雨曝
跳至導覽
跳至搜尋
| 歌曲名稱 |
| 雨曝 |
| 於2024年12月7日投稿 ,再生數為 -- |
| 演唱 |
| 唄音ウタ |
| P主 |
| 全て貴方の所為です。 |
| 連結 |
| YouTube |
《雨曝》是全て貴方の所為です。於2024年12月7日投稿至YouTube的UTAU日語原創歌曲,由唄音ウタ演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Louis0213[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
酩酊の通りの裏では、 光と夜霧が混ざっていました。
在沉醉的街道深處,光影與夜霧交織纏綿。
霁れを待ってもただ蹲うばかりで、何も聞こえやしない。
即使期盼天晴也只是徒勞地蹲守,什麼也聽不見。
私は迷子になって、透明のピニール傘を失くしました。
我迷失了方向,遺失了那把透明的塑料傘。
霁れを待ってもただ怯えるばかりで、何も見えやしない。
即使期盼天晴也只是徒勞地顫抖,什麼也看不見。
嘘偽りが無けりゃ、退屈で仕様が無く。
若沒有謊言與虛偽,將是多麼無聊而乏味。
耳を塞ぐしかありません。
只能選擇捂住耳朵。
行間を閉めました。
填補了字裏行間的空白。
雨曝の下宴を啓いた、
在雨中,我們開啟了盛宴,
其処では罪が赦されたよ。
在那裏,罪孽得到了寬恕。
少女は愛されていたんだね、
那少女,曾經被深深愛着,
幽すぎて見えなかったよ。
卻因太過隱秘,未曾察覺。
何処へ行っちゃったの?
她究竟去了何方?
死んでしまったの?
是否已經離世?
どうして出てきてくれないの?
為何遲遲不肯現身?
化け猫にでも成ってしまったの?
難道成為了傳說中的貓妖?
お化けなんかよりも、独りが怖いよ。
比起那些幻影,孤獨才是最深的恐懼。
如何様な厝の風に呑まれる蒼茫の声は、消魂しくて。
那些被歲月之風吞噬的迷茫之聲,如此令人心醉神迷。
更に奥の方へ進んだところで、何も聞こえやしない。
即使我深入探索,卻依舊什麼也聽不見。
浄玻璃を覗き込んで、項垂れていました。
透過純淨的玻璃窺視,垂下了頭。
瞳孔を空けて、
睜大雙眼,
更に奥の方へ進んだところで、何も見えやしない。
即使我深入窺探,卻依舊什麼也看不見。
行方不明の地縛霊が、すすり泣いていた。
那失蹤的地縛靈,正在低聲的啜泣。
還る場所を探すことも、最早諦めいていた。
尋找歸途的念頭,早已經被我放棄。
このせかいにはわたしいがいにだれもいないようだ
這個世界上除了我好像沒有別人
わたしはここからでるほうほうをさがしてた
我一直在尋找離開這裏的方法
雨曝の下宴を啓いた、
在雨中,我們開啟了盛宴,
其処では罪が赦されたよ。
在那裏,罪孽得到了寬恕。
少女は愛されていたんだね、
那少女,曾經被深深愛着,
幽すぎて掴むことも出来ない。
卻因太過隱秘,無法觸及。
偽物さえも成り済まされ、
連偽造之物也被欣然接受,
無意味で無価値な言葉だけを残していました。
只留下那些無意義無價值的言語。
それが余りにも見るに堪えないものだったので、
因為它們是如此的不堪入目,
目を瞑るしかありません、
只能選擇閉上眼睛。
全て貴方の所為です。
全都是你的所作所為啊。
雨曝の下宴を啓いた、
在雨中,我們開啟了盛宴,
其処では罪が赦されたよ。
在那裏,罪孽得到了寬恕。
少女は愛されていたんだね、
那少女,曾經被深深愛着,
幽すぎて見えなかったよ。
卻因太過隱秘,未曾察覺。
何処へ行っちゃったの?
她究竟去了何方?
死んでしまったの?
是否已經離世?
どうして出てきてくれないの?
為何遲遲不肯現身?
化け猫にでも成ってしまったの?
難道成為了傳說中的貓妖?
私は置いて行かれたの?
我是否已被遺棄?
何処へ行っちゃったの?
她究竟去了何方?
死んでしまったの?
是否已經離世?
どうして出てきてくれないの?
為何遲遲不肯現身?
化け猫にでも成ってしまったの?
難道成為了傳說中的貓妖?
私は置いて行かれたの?
我是否已被遺棄?
何処へ行っちゃったの?
究竟去了何方?
死んでしまったの?
是否已經離世?
どうして出てきてくれないの?
為何遲遲不肯現身?
化け猫にでも成ってしまったの?
難道成為了傳說中的貓妖?
お化けなんかよりも、独りが怖いよ。
比起那些幻影,孤獨才是最深的恐懼。
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自bilibili評論區。