2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

那如同微小的光芒一般

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
それは小さな光のような
那如同微小的光芒一般
Sorewa chiisana hikari no youna cover.jpg
專輯封面
演唱 酸欠少女さユり
作曲 梶浦由記
填詞 梶浦由記
編曲 江口亮
發行 Ariola Japan
收錄專輯
それは小さな光のような

それは小さな光のような」是日本2016年一月番《只有我不在的街道》的片尾曲

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 
翻譯:鑽石星塵魔龍
 
ぼくだけがてた
無論是過去還是未來
きみのこと
只有我一直注視着你的一切
らい
所有的悲傷 所有的喜悅
かなしみもよろこびも
屬於你的
すべ
所有
オトナになるってきっと
一直都堅信着
やさしくなることだとしんじていた
「等到長大以後 我也一定會變得溫柔」
どもころぼくのままに
就好像是兒時的自己一樣對此深信不疑
きみのことまもりたいとおも
在我心中 好想要保護你
くらやみからめても
就算是在一片黑暗之中醒來
ぼくけてる彼方かなた
在那個等待着我的遙遠彼方
二人ふたりかくしたこのまち
在隱沒着我們兩人的這座城市裏
だれらないゆきっていた
下起了無人知曉的雪花
きみぼくむねきざまれた
就如同在我的心頭 被你刻下的那一道
いちばんふかきずあとのようで
最深的傷口一般
きみわらうこのかいうた
有你歡笑的這個世界裏的美麗歌聲
もどすよ
我也一定會將它取回
どのけい
是哪間房子裏的時鐘
すこしズレていてさ
隨時光流逝也一點一點變得老舊了
ぼくらはいつも
我們在一起總是
ことちがぐるま
一語不合就鬧彆扭
ひとりぼっちでいた
你曾經孤零零一個人哭泣着的時候
ヒーローごっこ
我就裝作是個英雄一樣
ばすまえにくじけた
不顧眼前延伸出的種種挫折
りょうきみほほれた
伸出雙手去觸碰你的臉頰
きみのことこわしたいとおも
內心深處在說 「好想要毀滅你」
かいゆめはざ
在這個世界上 美夢的間隙中
くろいのりをはらんで
總孕育出邪惡的祈願
だいなものだとでていた
如果那曾經輕撫着最重要的事物的
やさしいゆびがねじれてゆく
溫柔的手指 也漸漸扭曲
ぼくはただぼくのために
我只能為了自己
ちからなきこの
用這雙無力的手
かすかなかがやきのほう
向着那微弱的光芒
もがいてみる
試着去掙扎
きみうたらい
引導着自己去向
みちびいてよ
你所歌頌的未來
まもりたいとおも
好想要去守護
まぎれもなくあたたかいしょ
人與人之間沒有懷疑的那片親切的淨土
あることをしんじてる
相信所有的一切
さびしさにわれたやさしさが
被寂寞所吞噬的那些溫柔
しろゆきもれてよる
在那個被漫天白雪漸漸掩埋的夜晚
きみぼくむねちいさなとも
你在我的心中點亮了一線小小的光芒
ふるきずあとのようで
如同已經年久的傷痕一般
ほほんでよ
一笑而過
このかいくらやみから
你的歌聲
めてゆくひかりのような
如同將我從這個世界的黑暗之中
きみのうた
漸漸喚醒的光芒一般
ぼくだけがてた
只有我看見了
きみのこと……
你的全部。。。

外部連結