• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

自在地活着吧

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ShigureUi icon.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
自在地活着吧
勝手に生きましょ
勝手に生きましょ.jpg
歌曲MV封面圖
原曲名 勝手に生きましょ[1]
譯名 自在地活着吧[2]
演唱 時雨羽衣
作詞 いよわ
作曲 いよわ
編曲 いよわ
MV いよわ
錄音 丸岡詩織
混音 藤卷兄將 (Studio MSR)
時長 4:06
收錄專輯
fiction

勝手に生きましょ》是時雨羽衣的原創歌曲,由時雨羽衣演唱,收錄於專輯《fiction》中。

簡介

勝手に生きましょ》是時雨羽衣的原創歌曲,由時雨羽衣演唱。於2024年08月30日投稿至Youtube與B站,並收錄於時雨羽衣的第二張專輯[3]fiction》中。

目前本曲在YouTube的再生數為 -- ,B站的再生數為 --

歌曲

聆聽

勝手に生きましょ 頭.png
勝手に生きましょしぐれうい
投稿日:
2024年8月30日
Fiction 時雨羽衣.jpg

MV

勝手に生きましょ.jpg
【オリジナル樂曲】勝手に生きましょ/ しぐれうい【いよわ】
YouTube
bilibili

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そばにみずたまりがあって
身旁積起的水塘
えるとき みち見失みうしなわぬように
躍過的時候 願不要迷失方向
季節きせつ 衣替ころもがえがあって
季節變換 服裝更替
見違みちがえるとき そのきをあいせますように
認不出的時候 願還能愛着那份喜歡
わらうたしあわせの欠片かけら
歡笑 歌聲 幸福的碎片
その輪郭りんかくあつめた
收集起它們的輪廓
ゆめ水面みなもえて
飛越夢中的水面
がくそとおどって
起舞於畫框之外
さざめくあいせわしくなったつくえらした
搖動着因低語的愛而忙碌的書桌
あめったって(口笛くちぶえいて)
即使下雨(也吹着口哨)
勝手かってきましょ(くもれたら)
自在地活着吧(如果烏雲散去)
博物館はくぶつかんへ(手作てづくりのチケットで)
去博物館(用手工的門票)
かたいて
放下肩上的重擔吧
そら七色なないろかって
天空中架起了七色的橋
あおとき 笑顔えがおつくれますように
願抬頭仰望時 能夠露出微笑
ならんだイーゼル 指切ゆびきりをわして
並排的畫架 交換了誓言
りばめるひかり
願灑落的光芒
このさきらせますように
能夠照亮前方
視界しかい くらむほどのかがやきが
視野中 令人眩目的光輝
ちていくの とおいどこか
填滿了 某個遠方
つくりだすあいのカーテン
創造出愛的帷幕
はるかぜらして
被春風所拂動
つなげる合図あいず かさねるデータ
聯結的信號 重合的數據
すべて背負せおった姿すがた
背負了一切的身影
となりって(じきにいついて)
走向了一側(很快地追上)
ひといきつきましょ(わせたら)
讓我們喘口氣吧(如果視線對上的話)
無駄話むだばなしして(またあるすまで)
閒聊一會(在再次邁步之前)
ほころぶかおえがいて
畫一張綻放笑容的臉吧
はなちるのひら
花瓣 落於 掌心
いまのこす そこから
留下當今 從那之後
をふさぐがかりのかげ
遮蔽視線的不安黑影
気付きづかぬうちにらせたなら
如果能在不知不覺中將其照亮
そんな日々ひびいろどれたなら
如果能為那樣的日子增添色彩
あたたかないろになれたなら
如果能化作溫暖的顏色
いまもぬくもりのなか
現在身處溫暖之中
まどろみのなか
在半夢半醒之中
いまもぬくもりのなか
現在身處溫暖之中
まどろみのなか
在半夢半醒之中
かがみあわせで一回転いっかいてん
面對面地轉上一圈
白紙はくしでさえいろどって
連白紙也染上了色彩
さざめくあいせわしくなったステージをらした
搖動着因低語的愛而忙碌的舞台
だれかにとって(わたしにとって)
對某個人來說(對我來說)
かさになる創造そうぞう(ときにはなれて)
成為傘的創造(即使偶爾分開)
とおくなったって(うそのない言葉ことばと)
即使時而遠離(不含謊言的話語)
そこにある両手りょうて
和那雙手就在那裏
ゆめ水面みなもえて
飛越夢中的水面
現実げんじつえて
飛越現實的世界
日向ひなたいた つらなる絵画かいが
迎着陽光綻放的 連綿的繪畫
わたしらした
照耀着我
あめったって(口笛くちぶえいて)
即使下雨(也吹着口哨)
勝手かってきましょ(くもれたら)
自在地活着吧(如果烏雲散去)
博物館はくぶつかんへ(手作てづくりのチケットで)
去博物館(用手工的門票)
かたいて
放下肩上的重擔吧

註釋及外部連結

  1. 【オリジナル樂曲】勝手に生きましょ/ しぐれうい【いよわ】. [引用時間: 2024-09-05]. (原始內容存檔於2024-09-06) (日本語). 
  2. 【原創曲】自在地活着吧【しぐれうい / いよわ】. [引用時間: 2024-09-06]. (原始內容存檔於2024-09-06) (中文). 
  3. しぐれうい 2nd Full Album「fiction」. [引用時間: 2024-09-06]. (原始內容存檔於2024-09-06) (日本語).