2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

盛滿你的調色盤

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。


パレットには君がいっぱい.jpg
Illustration by さいた
歌曲名稱
パレットには君がいっぱい
盛滿你的調色盤
於2012年11月1日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
椎名もた(ぽわぽわP)
連結
Nicovideo 

パレットには君がいっぱい》是椎名Mota於2012年11月1日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯《アルターワー・セツナポップ》和《EVERGREEN SONGS 2012》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:W.B.[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

アルミホイルの パレットの中
在鋁製的調色盤中
僕は踊るよ 君と踊るよ
我跳着舞喔 跟你一起跳着喔
夜の音、音 雨の音だよ
夜晚的聲音、音色 是雨的聲音喔
降り注ぐのは何色の音
降下的是什麼顏色的聲音
想像中の相対性に
在想像中的相對性
方向性のあくる日々を
把方向性的未來的每一天
高校生は毛に色塗って
高中生把頭髮染上顏色
小学生は顔に泥塗って
小學生把泥巴塗上臉
そして そして そして そして
然後 然後 然後 然後
何色かも解らずに居るんだ
也分不清在這之上是什麼顏色了
中学生は腕に色塗って
初中生把手腕塗上顏色
大学生は肺に色塗って
大學生把肺染上顏色
だから だから だから だから
所以 所以 所以 所以
アルミホイルの パレットの外
在鋁製的調色盤之外
塗りつけられたのはどんな色
被塗上的是什麼顏色
降り注ぐのは悲しみの音
降下的是悲傷的顏色
創造中の怒りも
不管是創造中的憤怒
構想中の悲しみまで
或是構想中的悲傷
そんな僕もどこか色づいて
那樣的我也不知在哪染上顏色
だって君もどこか色づいて
因為你也不知在哪染上顏色
そして そして そして そして
於是 於是 於是 於是
元の色も忘れてしまうんだ
連原本的顏色也忘記了
毒毒々しい色に混じって
混雜着豔毒般的顏色
ゴキゲンなワルツでも踊ろうよ
也來跳跳令人愉快的華爾茲吧
だから だから だから 今は
所以 所以 所以 現在
色があるように 君がいるように
有着顏色那般 你也在的那般
僕はどうする? 僕は
我該怎麼辦? 我
こう。
會這麼做。
もうやがて皆気づくんだ!
終於大家都察覺到了!
そして誰もがここに集うんだ!
於是大家都聚集在這裏了!
なんで なんで なんで なんで
為什麼 為什麼 為什麼 為什麼
だってなんでどうしても無いんだ
因為連原因都沒有了
毒毒々しい色に混じって
混雜着豔毒般的顏色
口説きながらワルツを踊ろうよ
跳跳有如勸說般的華爾茲吧
だから だから だから
所以 所以 所以
だから だから だから 今は
所以 所以 所以 現在
そして散り散りになった自分は
然後變得碎散的我
もうもとになんて戻らないんだ
已經連原樣都回不去了
なんで なんで なんで なんで
為什麼 為什麼 為什麼 為什麼
だってなんでどうしようも無いんだ
因為已經束手無策了
華々しく散った この僕と
華麗的散去 的這個我和
毒々しく散った あの子とも
過分渲染而散去 的那孩子也是
だから だから だから だから
所以 所以 所以 所以
だから だから だから 今は
所以 所以 所以 現在

註釋與外部連結