2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
永不分離
跳至導覽
跳至搜尋
ずっと一緒 | |
演唱 | 保志真奈美(中島愛) |
作詞 | 西直紀 |
作曲 | F.GIRAUD |
編曲 | 笹子重治 |
時長 | 3:20 |
收錄專輯 | |
TVアニメーション「たまゆら〜hitotose〜」 ボーカルアルバム、なので |
永不分離(日語:ずっと一緒)是TV動畫《玉響》第一季第九話的插曲,由保志真奈美(中島愛)演唱。
歌曲名也作:永不分離 -歌聲與結他-(日語:ずっと一緒 -うたとギター-)
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひとりで悲しまないで 声を聞かせて
請不要獨自悲傷了 來聽聽我的聲音
あなたのことは たくさん わかってるから
你的事情 我都知道
大事に告げた気持ちが 叶わなくても
即使許多想要訴說的事 就算無法實現
想いつづけた時間は 輝いてるよ
那些思考的時間 就足以閃閃發光
渡せなかったその オルゴール
沒能交給你的那個 八音盒
買ったままで 止まったネジ
買回家後一直沒去理會 如今
わたしが 回すね
我將停止的旋鈕 再次上弦
ひとりで苦しまないで なにか聞かせて
請不要獨自痛苦了 來聽些什麼
くしゃくしゃな顔 かくさず 泣いて笑おう
愁眉苦臉 不要隱藏 哭着笑出來吧
カメラとわたしとで 海へ行こう
帶上相機 和我 去海邊吧
変な顔の 写真ばかり
全都是 搞怪的照片
たくさん 残すの
盡情拍下吧
ふたりで泣いて 笑って つづきは明日
兩個人哭着 笑着 到了明天
くしゃくしゃな顔 不思議ね とてもキレイよ
不可思議 愁眉苦臉變成了美麗的微笑
とてもステキよ
真是太棒了
ずっと一緒よ
我們永遠都不要分開
收錄該單曲的專輯
TV動畫「玉響~hitotose~」 音樂專輯,的說。 | ||
專輯封面 | ||
原名 | TVアニメーション 「たまゆら〜hitotose〜」 ボーカルアルバム、なので。 | |
發行 | flying DOG | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2011年12月18日 | |
專輯類型 | 特別專輯 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ももねこ音頭 | 3:02 | |||||||
2. | ナイショのはなし | 4:17 | |||||||
3. | ヒマワリ | 5:22 | |||||||
4. | 希望のカタチ | 5:18 | |||||||
5. | ずっと一緒 | 3:20 | |||||||
6. | 夢の兆し | 5:12 | |||||||
7. | 夏鳥 -うたとピアノ- | 5:34 | |||||||
8. | 花火 | 4:36 | |||||||
9. | 星空 | 4:29 | |||||||
10. | あしたの陽だまり | 3:54 | |||||||
11. | A HAPPY NEW YEAR | 4:25 | |||||||
12. | ももねこ音頭 -広島弁Ver.- | 3:02 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|