櫻花千爛
跳至導覽
跳至搜尋
| 桜花千爛 | |
| 演唱 | 橋本美雪 |
| 作詞 | 石川泰 |
| 作曲 | 山口卓也 |
| 編曲 | 山口卓也 |
| 收錄專輯 | |
| クナド国記 Original Sound Track | |
《桜花千爛》是Purple software製作的遊戲《久那土國記》的主題曲OP,由橋本美雪演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯來自網易雲音樂
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
はらはらと 舞い落ちる 桜
櫻花落英繽紛 飛舞飄落
花びらは 美しさ賛え
片片花瓣絕艷 使人讚嘆
仮初の 現身(うつしみ)でも いいから
即便其轉瞬即逝也無妨
その姿 忘れないで
莫忘那春日的繁花盛景
未来へと 繋がる先は
向着未來相連的前方
因果の道 へ続き
構成因果之路的延續
光差す ほどその影は 色濃く 落ちゆく
那光線越是耀眼 其落影就愈發深沉
託された 言葉の重さ 心に 刺さる 棘が
寄託於心的言語 像刺心刻骨般沉重
疼くたび 思い出される あの日の約束
傷痛時回想起的 是那天許下的約定
生きたい今を 過去を 生きる あなたと
與此刻渴望生命 活在往昔的你
言葉は 同じで 遷(うつ)ろう
用相同的話語 來改寫
愛 と生きる 意味
愛與生存的含意
刻を超え 必定の出会い
跨越時空命中注定的邂逅
時知らず ゆくりない あなた
不知在何時偶然降臨的你
出会いとは 別れの 数え歌を
那相遇與離別的熟悉歌謠
導き たなびく
餘音裊裊 宛轉悠揚
重なった 刻と 思い出が
重疊交錯的時間與回憶
作り出す 今と 明日(あした)になれば
若能創造出現在與未來的話
言霊に 火を灯す
但願能為你
道を 作り出すから
用那言靈點亮
願わくば 君がために
燈火通明的前方
あなたへと 繋ぐ思いは
與你所牽連的心意
記憶に影 を落とし
在記憶中留下殘影
光指す 方に歩けば 陽炎 消えゆく
沿着光照之處前行 那幻景便雲消霧散
生きた証が 砂と 消える 時でも
哪怕生命如沙般盡數消散
一握(いちあく)に残す 掌(てのひら)
手中之物所剩無幾
だけ 忘れないで
也請不要忘卻
刻を止め 願いを給えば
倘若能讓時間停止的話
頃刻(けいこく)を 過ごしたい あなた
唯願與你度過須臾時光
別れとは 再び 出会うための
離別是為了在重逢時刻
青い鳥 になる
能化作象徵幸福的青鳥
重ね合う 刻が 思い出を
相互交疊的時空 創造出
作り出す 未来 を残すために
的思念 是為了延續那未來
言霊が 紡ぎ出す
但願那言靈所編織的
道が 誘(いざな)う 光
耀眼道路的光芒
願わくば 君を照らす
能給予你光明
でも 忘れないで
但是 請牢記於心
あなたに 分かる ように
想必你也終將理解
篭められた 本当の 想いは このまま
願那飽含真心的思念
いたかった
連綿不斷
舞い上がる
漫天飛舞的
桜吹雪へと
絢爛櫻花中
隠された 本当の気持ち
藏匿了深埋於心的愛戀
春が征く 散り際 さえ 優しい
櫻花那稍縱即逝的宿命
桜の 宿命
哪怕在春散花凋之際 也仍是旖旎風光
受け止めた 最後の一枚
抬手接住了最後那片花瓣
薄紅も 消えかかっている けど
即便那抹淺紅正漸漸消散
次の春が 来た時
在下個春日到來之時
最初の 一枚だけ
願你能再次伸手觸碰
また 受け止めて欲しいの
那第一片飄落的櫻瓣
わたしのこと
以及我對你的戀心
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
