來吧!濃濃的戀愛
跳至導覽
跳至搜尋
海鷗學園歡迎您協助編輯本條目☆~
謠傳舊校舍第三層的女廁所,從裏面數來第三間,花子就在那裏。他會實現來訪之人的願望,但是據說會取走重要的東西做為報償。
歡迎正在16時的書庫閱讀的海鷗學園中等部生協助建設本書庫。建設前請閱讀Help:Wiki入門或萌娘百科:編輯規範。全體怪異祝願您在本境界度過愉快的時光!
謠傳舊校舍第三層的女廁所,從裏面數來第三間,花子就在那裏。他會實現來訪之人的願望,但是據說會取走重要的東西做為報償。
歡迎正在16時的書庫閱讀的海鷗學園中等部生協助建設本書庫。建設前請閱讀Help:Wiki入門或萌娘百科:編輯規範。全體怪異祝願您在本境界度過愉快的時光!
| 来い!濃い恋 | |
數字單曲封面 | |
| 演唱 | 八尋寧寧&勿怪 |
| 作詞 | オノシ (24chocolate) |
| 作曲 | オノシ (24chocolate) |
| 編曲 | オノシ (24chocolate) |
| 發行 | 波麗佳音 |
《来い!濃い恋》是短篇動畫《放學後少年花子君》的片尾曲,由八尋寧寧&勿怪(鬼頭明里、吉田有里、森永千才、金澤舞)演唱。
歌曲及其配套的兩個版本的伴奏、TV size均於2023年10月14日公開。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- TV size
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Fu Fu~!
Fu Fu~!
まったりまったりまったりまったり
悠悠閒閒悠悠哉哉
生きても良いけど
生活下去雖然好
弾けるような恋をして
如果可以來一段
濃い人生を送れたら
戀愛迸發的醇厚人生
もっともっともっともっと良いのにな
那就更更更更好了
本当に本当に不思議ね恋心
戀愛的心情真是不可思議
七不思議にお見事仲間入り
成功躋身七大不可思議之列
今日から八不思議 (八不思議?)
今天起它就是第八不可思議(第八不可思議?)
なんだかとっても言いづらい
說來還有些難以啟齒
魅惑に魅せられワクワクしちゃった
被魅惑到滿心歡喜
取り憑かれちゃったドキドキ
被附上身心跳加快
にっちもさっちもどうにもいかない
絞盡腦汁無計可施
単純明快脳みそグルグル
簡單明了頭腦風暴
来い!来い!濃い恋よ!
來吧!來吧!濃濃的戀愛!
狂わせて
讓我瘋狂吧
なんか変だ変だ
感覺好奇怪
変変変変大変だ!
好好好好好奇怪!
なんだ?これは?ワンツーワンツー
這是?怎麼了?一二一二
ごまかせない
無法掩飾
これは恋だ恋だ
這就是戀愛戀愛
濃い濃い濃い濃い濃い恋だ
濃濃的醇厚的戀愛
見事に落ちていくあなたに
我完美地戀上了你
だけど変だ変だ
但還是好奇怪
変態大変変態だ!
簡直是大變態啊你!
なんだちょっと待ってよパンチパンチ!
讓你等一下啊我打打打!
届かない!
你就是不明白!
これが恋か恋か?
這就是戀愛戀愛?
濃い濃い濃い濃い濃い恋か?
濃濃的醇厚的戀愛?
見事に堕ちていくあなたに
我完美地戀上了你
のんびりのんびりしてても良いけど
無所事事雖然好
とろけるような恋をする夢見る少女でいたいの
還是想成為夢想彼此交融般戀愛的少女
なのにちょっと待ってこれ悪夢なの!?
可是等會這竟然是噩夢!?
本当に本当に不思議な七不思議
七大不可思議真是不可思議
噂に縛られ逆らえないとか
流言纏身無法掙脫
まるで恋心と一緒 (一緒?)
和戀愛的心成雙成對(成雙成對?)
もしかするとチャンスかも?
難道說這算是一次機遇?
噂が気付けばリアルになるなら
流言無意間成了真
期待しちゃっても良いじゃない
不如就此期待好嗎
一旦停止じゃちっとも意味ない
如果停下就全無意義
イェイ!イェイ!GO! GO!
耶!耶!GO! GO!
どうにかなるよね?
會怎麼樣呢?
来い!来い!濃い恋よ!
來吧!來吧!濃濃的戀愛!
実らせて
長出果實吧
なんか変だ変だ
感覺好奇怪
変変変変大変だ!
好好好好好奇怪!
なんだ?これは?ラッキーラッキー
這是?怎麼了?幸運星上了身
ドキドキだ
心跳好快啊
これは恋だ恋だ
這就是戀愛戀愛
濃い濃い濃い濃い濃い恋だ
濃濃的醇厚的戀愛
見事に落ちていくあなたに
我完美地戀上了你
やっぱ変だ変だ
果然還是好奇怪
大変大変大恋愛!
情況緊急大戀愛!
なんだちょっと待ってよパンチパンチ!
讓你等一下啊我打打打!
夢じゃない!
這不是夢!
これが恋か恋か?
這就是戀愛戀愛?
濃い濃い濃い濃い濃い恋か?
濃濃的醇厚的戀愛?
見事に堕ちていくあなたに
我完美地戀上了你
毎日毎日トイレ掃除
每天每天掃廁所
昨日も今日も明日もトイレ
昨天今天明天都掃廁所
しかもここは女子トイレ
但這裏是女廁所
あーもうどうにかなっちゃう
啊——會怎麼樣都不敢想了
こんなに嫌がってるのになんで?
明明這麼討厭的樣子為什麼?
そんな顔して喜んでるの?
難道是喜歡這種表情嗎?
やっぱりちょっと変わってる
確實是變了一點點
って当たり前か~…
這不廢話嘛~……
怪異と私のトキメキ不思議ライフとか
怪異和我歡歡喜喜不可思議的生活
はぁ…
唉……
愛の波動は一体どこに?
愛的波動從何而來?
このまま終われない
這樣子永遠到不了頭
あっ、でもこんなドタバタな毎日も
啊 鬧鬧騰騰的每一天
胸がときめく好きな人といれば
如果為了心上人心動
楽しくなれる!?
就會快樂嗎!?
これがもしかして恋の御呪い!
難道這就是戀愛的詛咒嗎!
なんか変だ変だ
感覺好奇怪
変変変変大変だ!
好好好好好奇怪!
なんだ?これは?ワンツーワンツー
這是?怎麼了?一二一二
ごまかせない
無法掩飾
これは恋だ恋だ
這就是戀愛戀愛
濃い濃い濃い濃い濃い恋だ
濃濃的醇厚的戀愛
見事に落ちていくあなたに
我完美地戀上了你
これは変だ変だ
果然還是好奇怪
大変大変大恋愛
情況緊急大戀愛!
なんだちょっと待ってよパンチパンチ!
讓你等一下啊我打打打!
夢じゃない!
這不是夢!
やった恋だ!恋だ!
這就是戀愛!戀愛!
濃い濃い濃い濃い濃い恋だ!
濃濃的醇厚的戀愛!
見事に堕ちていくあなたに
我完美地戀上了你
| ||||||||||||||||||||||||||||||