2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
晦明間藍
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by su/movie by 臼水 |
歌曲名稱 |
夕明藍隔つ 晦明間藍、分隔晚霞 |
於2021年7月31日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
佐藤莎莎拉 |
P主 |
Teary Planet(七尾-nanao) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《夕明藍隔つ》是Teary Planet(七尾-nanao)於2021年7月31日投稿至niconico、YouTube和bilibili的CeVIO日文原創歌曲,由佐藤莎莎拉演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作詞 作曲 結他 |
七尾-Nanao |
架子鼓 | Youli |
鋼琴 | ちお |
貝斯 | Igo |
調聲 | びび |
插圖 | su |
視頻 | 臼水 |
演唱 | 佐藤莎莎拉 |
- 翻譯:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そうだろういつかは
是吧總有一天
終わりを迎えるって事
會迎來終結的吧
色の無い青には
連晴空也無法映照出
晴れ空さえ映らないんだ
無色的藍啊
咲き続けた花が音も無く
就像繼續盛放的花靜靜地
色褪せて散るように
褪去顏色並凋謝
下らない幻想と皮肉を並べていた
吐露出無聊的幻想和諷刺
空白の夢の中で
在空白的夢中
螺旋の呪縛のようにただ
只是像螺旋的詛咒一般
「いつの日にか」ってずっと信じていた
說着「總有一天」一直相信着
覚めないまま巡り往く季節に
惺忪迷離的交替四季中
僕はまださよならを言えずに居たんだ
我還沒能將告別的話語說出口啊
置き去りにした夏の影は今も
被撇下的夏日殘影如今也
晦む程に眩しく見えた
越是濃重越是耀眼炫目
消えずに漂う
不曾消失地徘徊着
あの日に失ったこと
在那天失去了
それでも笑って
即便如此也綻放笑顏
進まなきゃいけなかったこと
必須要前進啊
曖昧な境界で
在模糊的邊界線上
いつまでも虚ろな色を探していた
曾一直尋找着空虛的顏色
思い知って割り切れなくて
體會到了卻無法瞭然於心
辿り着いた秋天の空も
終於到來的秋日天空也是如此
正義と理想だけじゃ
只依靠正義和理想
何も変えられやしないから
可是什麼都無法改變的啊
気付いていない振りをしたままで
裝作未曾察覺的樣子
嘘を重ねていた
吐出種種謊言
迷いながら続いて行くこの日々で
在迷茫着仍繼續前行的這段日子裏
僕はまだあの頃と同じまんま
我們仍與那個時候一樣
性懲りも無く何度も繰り返す
不長記性地重蹈覆轍
夏の終わりにいつか
希望總有一天能
手を振れますように
向夏日的終結揮手告別
どうか忘れないように
請務必不要忘記
|
|
註釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。