2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
戀愛★流光
跳至導覽
跳至搜尋
コイスル★フローライト | |
譯名 | 戀愛★流光 |
演唱 | LA KIA |
作詞 | 水月陵 |
作曲 | 水月陵 |
時長 | 4:35 |
收錄專輯 | |
《ななついろ★サウンドトラックス》 《Ryo Mizutsuki Vocal Selection》 |
《コイスル★フローライト》(
簡介
水月陵寫這首歌時打算拜託LA KIA,但是完成後還是沒能想到會由她演唱。歌詞似乎有一種「大雜燴」的感覺,卻也斟酌了許久。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(気付いてほら キラキラ光る星屑のように)
(快注意到吧 這閃耀的漫天星辰般的...)
アナタをおもいながら 見上げる星空
每每想起你 便抬頭仰望繁星陳列的天空
今ごろは何してるのかな 切ない片思い
此時你正在做什麼呢 真是難過的單相思
どんな願い事も叶える不思議な
只要對流星許願便能實現
流れ星見つけたら
是多麼的不可思議啊
そっと繰り返す
幾次默默許願
「あしたは…昨日より輝くように」
「明天的話…請比過去更加閃耀吧」
届けたい 何だって叶える『勇気』で
用可以實現一切的『勇氣』傳達到吧!
伝えたい そのままのあなたが好きだって
想告訴你!就是喜歡這樣的你!
負けそうになっても あきらめないぜったい
雖然可能會輸掉 但絕對不會放棄的
小さいけれど 大切な夢だから
即便再小 於我而言也是重要的夢想!
Can it be true?
能實現嗎?
一人きりでも振り返らない?
即便孤身一人也能勇往直前?
So, You are sure
所以你已然確信!
今なら…踏み出せるはずだよね
如今...啟程出發也是理所當然!
気付いてほら
快注意到吧! 那閃耀星辰般流動着的
キラキラ光る星屑のように流れる in my dream
正在我小小的夢想之中!
ヒトリで俯かない 夢見る私になれるかな
孤身一人絕不低頭 追逐夢想的我會成功嗎
どうか明日へと踏み出せますように
看起來無論如何明天就要啟程了
どんな願い事も叶うよ信じて
堅信着流星的許願...
大丈夫目を閉じて
沒問題! 閉上雙眼!
そっと手をかざす
悄悄地 拂手遠望
「あなたが…昨日より輝くように」
「今天的你...比過去更為閃耀」
届けたい 何だって叶える『勇気』で
可以實現一切的『勇氣』傳達到吧!
伝えたい いつの日もあなたが好きだって
想告訴你!就是喜歡日常的你!
泣きそうになっても あきらめないぜったい
哪怕即將哭泣 也絕對不會放棄!
いちばん强い 大切な想いだから
這是我最為強烈的 也最為重要的夢想!
Can it be true?
能實現嗎?
挫けそうでも振り返らない?
即便遭遇傷害也能勇往直前?
So, You are sure
所以你已然確信!
キミなら…見つけられるはずだよね
如果是你...一定能來到我身邊的吧!
信じてほら
請堅信吧! 那閃耀的繁星也一定在我手中!我的夢想!
キラキラ光る星屑もきっと掴めるよ my dream
終將實現的!絕對!
いつか叶うよぜったい!
如果是你 一定能做到!
必ずキミならできる!
那麼啟程吧…向夢的信標前行!
さぁ行こう…その夢の向こうへ!
|