2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

再不放開你的手了

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Logo assault lily.jpg
百合丘女學院學生會歡迎您協助編輯本條目☆讓我們一起擊敗Huge,拯救世界吧!
可以從以下幾個方面改進本條目:
  • BOUQUET Ver.補充
歡迎正在閱讀這個條目的莉莉協助編輯本條目。編輯前請閱讀Help:Wiki入門萌娘百科:編輯規範。若存在翻譯困難可以參考譯名對照表。百合丘女學院學生會全體成員祝願您在本站度過愉快的時光!
本條目中所使用的內容與數據,其著作權屬於Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,僅以介紹為目的引用。
本條目中手遊相關部分所使用的圖片轉載自突擊莉莉終結之彈WIKI,僅以介紹為目的引用。
君の手を離さない
Kimi no Te wo Hanasanai Groovy Mix Cover Art.webp
演唱 一柳隊&ルド女選抜
&御台場選抜&相模女子選抜
&ヘルヴォル&御前
作曲 谷ナオキ
作詞 谷ナオキ
編曲 谷ナオキ

君の手を離さない》(暫譯:再不放開你的手了),是舞台劇《突擊莉莉 命運的禮物》的主題曲,由舞台劇全員演唱。其中的 "BOUQUET Ver." 是動畫《突擊莉莉 花束》第12話的插入曲,由一柳隊演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

Youtube~試聽動畫

歌詞

以下歌詞為聽寫歌詞,可能同真實歌詞有所出入。
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つよちかったんだ きついた記憶きおく
已毅然立下誓言,哪怕烙印在心底的記憶
このにぶらせていたって
讓這雙手變得麻木遲鈍
きみまもると
也要將你守護
からまった運命うんめい手繰たぐせて
將纏結糾葛的命運拉近到身旁
にじんだおもい ねがいを ひとつずつゆびでなぞった
用指尖一一描摹着,其中浸透的感情與願望
くぐもったままのノイズがさらう
被依舊低聲作響的噪音所奪走的
たしかな この瞬間しゅんかんでさえ 感情かんじょうきりみたいだ
即使是,這樣確實的瞬間,感情也如在霧中
つよちかったんだ きついた記憶きおく
已毅然立下誓言,哪怕烙印在心底的記憶
このにぶらせていたって
讓這雙手變得麻木遲鈍
つむいだ日々ひびは めぐりあった奇跡きせき
也要讓織就的時光,化作邂逅的奇蹟
ここにあるから ふるえてる指先ゆびさき
就在這裏 ,用那顫抖的指尖
運命うんめいをつかめる
將命運緊握
あの えがいた 想像そうぞう記憶きおくぼくして
若那一天所描繪的,想像中的記憶將我洞穿
傷口きずぐちなみだが きみくるしめるなら
若自傷口滴下的淚水也折磨着你
おもさえくんだ
就連同回憶也一起撕裂吧
たとえ つかんだ 想像そうぞうやさしさがどく
就算我所緊握的,想像中的溫柔或是毒藥
何度なんど何度なんども ぼくらをまどわせていたって
無數次無數次,都會將我囚禁在幻覺之中
にぎったこの きずなしんじてる
我也相信你緊握的手,相信我們的牽絆
だから 「すすんでける」
所以,「再繼續向前進吧」
あつまった信念しんねんむすびつけて
將匯集於此的信念一一連結
ほそいとを たばねて 明日あすへのみちつないだ
纖細的絲紡織成線,接引通往明天的道路
さきえないこの迷宮めいきゅう
在這看不見前方的迷宮中
たしかな この感覚かんかくでさえ くずれてしまいそうだ
即使是,確信無疑的感覺,仿佛也行將崩毀
かなしみの連鎖れんさが こころこうらせてゆく
那悲哀的鎖鏈,將心靈漸漸凍結冰封
戸惑とまどいやまよいが
雖仍有困惑迷惘
にぎるこのやいば るがせないように
但願這緊握的利刃,不再因此動搖
間違まちが ってない んだと自分じぶんかせていた
這絕對,不是錯誤的,我始終這樣告訴自己
つめたいよる のつきおもいをせて
讓思念在寒冷夜晚的月光下疾馳
この暗闇くらやみくんだ
將這黑暗撕裂
たとえ にごった 幻想げんそういたみがゆめ
就算這渾濁的,幻覺般的痛苦或夢境
運命うんめいのカタチを ゆがめていたとしても
要將命運的形狀變得畸形扭曲
となりにいる 仲間なかましんじてる
也相信着陪伴在身邊的同伴
だから 「あゆんでける」
所以,「再繼續走下去吧」
あぁ まよいなくすすむにはまだなにもりていなくて
啊,要做到能夠毫不動搖地前進現在依然欠缺太多
あぁ どれくらいかえせば未来みらいえるんだろう
啊,要經歷多少次的重蹈覆轍才能看到未來之所在
つよちかったんだ きついた記憶きおく
已毅然立下誓言,哪怕烙印在心底的記憶
このにぶらせていたって
讓這雙手變得麻木遲鈍
つむいだ日々ひびは めぐりあった奇跡きせき
也要讓織就的時光,化作邂逅的奇蹟
ここにあるから ふるえてる指先ゆびさき
就在這裏 ,用那顫抖的指尖
運命うんめいをつかめる
將命運緊握
あの えがいた 想像そうぞう記憶きおくぼくして
若那一天所描繪的,想像中的記憶將我洞穿
傷口きずぐちなみだが きみくるしめるなら
若自傷口滴下的淚水也折磨着你
おもさえくんだ
就連同回憶也一起撕裂吧
もし まった 時間じかんこころおくをさしても
倘若,那靜止的時間又要將你的心底貫穿
何度なんどでも何度なんどでも ぼくきみおこすから
無論多少次無論多少次,我都會喚醒你
にぎったこの きずなしんじてる
相信你緊握的手,相信我們的牽絆
だから 「このさきもずっと」
所以,「從今往後,至死不渝」
きみはなさない」
「再不放開你的手了」

[1]


註釋

  1. 網易雲音樂上傳歌詞,作者:牧野紅葉