• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

用戶討論:TATAp

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

您好,誠邀您加入偶像大師萌百支部

觀察到您在萌百有SideM相關的編輯。若不嫌棄,是否願意加入敝組(群號:304426985)共同商議編輯相關的內容? Rogue Editor Hamon002討論) 2024年2月7日 (三) 22:43 (CST)

提醒:請注意您近期的編輯行為

您好,注意到您近期創建了一定數量的日文歌曲條目,而這些條目中有許多到現在都沒有翻譯。請您注意,對於外文歌曲條目,沒有中文翻譯可能會被視作一種條目低質量表現。請您儘快補充相關歌曲的翻譯,否則相關條目有可能會被存廢。請注意,歌曲條目的質量並非取決於條目文字的配色等內容。也請您注意在今後的編輯中注意避免直接創建無翻譯的外文歌曲條目。感謝您的理解。如果您後期進行了其他會導致條目質量低下的編輯行為,您也有可能遭受進一步的警告,希望這樣子的事情不會發生。祝您編輯愉快。--𝙿. 𝚆. 𝚃. 2024年7月27日 (六) 15:34 (CST)

注意到您真的創建了相當多的條目,在此感謝您的貢獻。為防止他人模仿建立更多無翻譯外文歌曲條目,我暫且為相關條目掛上急需改進模板,希望您能儘快補充翻譯。若您不能儘快補充,我們則可以考慮先掛上求翻譯模板或暫且打回條目。希望您今後不要繼續創建更多無翻譯的外文歌曲條目,否則真的有可能雖然是正面貢獻但是遭到警告甚至封禁的(之前就有編輯者因為類似原因被封禁)。--𝙿. 𝚆. 𝚃. 2024年7月27日 (六) 16:15 (CST)

討論時請注意簽名

您好,您在萌娘百科_talk:討論版/操作申請等頁面進行發言時,沒有進行正確的簽名。您應當在發言後輸入——~~~~(4個半角波浪符)進行簽名,會自動生成您的用戶名和時間戳。 ————某二刀流的 亞衣琴討論留名 2024年12月11日 (三) 12:17 (CST)

@SaoMikoto 好的好的!簽名這邊的功能我用得還不太熟練,辛苦您指正了。——TATAp討論) 2024年12月11日 (三) 13:20 (CST)

請不要隨便改掉別人已經寫好的歌詞翻譯

雖然我自己添加SideM的歌詞翻譯時通常不會署名,但是連續好幾次這樣把本來就已經有的歌詞翻譯全部刪掉還沒跟對方討論,說實在的我有種沒被尊重的感覺。--WildDagger討論) 2025年1月7日 (二) 14:52 (CST)

@WildDagger 收到,之後會儘量進行事前溝通。但如果確實比較在意這方面還是建議自己加好署名。——TATAp討論) 2025年1月8日 (三) 12:12 (CST)

討論時請注意簽名

您好,您在萌娘百科_talk:討論版/操作申請等頁面進行發言時,沒有進行正確的簽名。您應當在發言後輸入——~~~~(4個半角波浪符)進行簽名,會自動生成您的用戶名和時間戳。 ——這位是失去羽翼的睦頭人保護協會會員(查TA·錘TA方法·幫TA填坑 2025年1月17日 (五) 18:02 (CST)

關於您上傳的文件

注意到您在共享站上傳了大量無使用文件,在此詢問您緣由。若您確實不再需要使用,請告知以便刪除。——某二刀流的 亞衣琴討論 2025年3月18日 (二) 15:38 (CST)

@SaoMikoto 收到,上傳的部分圖片是考慮之後統一替換進對應角色的頁面,因而暫未做關聯。感謝您提醒。--TATAp討論) 2025年3月18日 (二) 16:17 (CST)
請問是否還需要使用?——某二刀流的 亞衣琴討論 2025年3月18日 (二) 16:29 (CST)
還需要使用。後續會儘快與對應頁面關聯。--TATAp討論) 2025年3月18日 (二) 16:44 (CST)
好的,祝您編輯愉快。——某二刀流的 亞衣琴討論 2025年3月18日 (二) 16:46 (CST)