• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

用戶:1234lets-/Sandbox

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

專用沙盒

SONGBOX說明
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
3244 1223
3213 4324
21342 2432
2323157 5488
24315436 654
6543 6547
555 35324
36467432 42353214
364675435 4235214
N E W ! !
<img style="margin-right: 4px; border: gray 2px solid; vertical-align: baseline;" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails//表達式錯誤:預期外的>運算符。" height="81" width="144" alt="無對應圖片" />
[[[|查看條目]]|訪問網頁]
時間




{!}沙盒專用圖{!}

123
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
都会も世界もあたしんだし!! Hey!!
完ペキ 伝説級じゃない? ライバル目じゃない!
無敵 ステキ ドキドキ Heartbeat!!
超新星じゃなくなくない? 田舎モノじゃなくなくない!
刺激 カゲキ ウキウキ Tension!!
おしゃれカフェなら 東京でしょやっぱ!
ケーキも 空気も 甘い感じ ゆるい感じ
「毎日 退屈 うんざりだし」なんて
気取って言うのも似合ってるんだし!
勝手な自己中 それでいいのか?
大事なモン見えてないんじゃないのか?
君に感謝 親に感謝 先祖に感謝 シャカに感謝
ホトケ様の顔に三度 感謝 感シャカ
Hey!! Hey!! Hey!! Hey!! Hey!!
Yeah Yeah Yeah 君となら Wow Wow Wow
未来の先へ たどり着く
たとえこの惑星ほしが 消えたとしても
Yeah Yeah Yeah いつまでも Wow Wow Wow
重ねてゆく歌声は 友情のあかし
勝利も栄光もあたしんだし! Hey!!
絶対 殿堂入りじゃない? 誰もかなわない!
大胆 不敵 ウキウキ Heat up!!
即マイリスじゃなくなくない? 限界なんてないないない!
油断は 大敵 マジマジ Victory!!
ウィンドウショッピン 東京だね最高!
センスも ムードも シブい感じ ヤバい感じ
「来期の 流行 予習済みだし」
店員さんにも 頼られちゃったり!
何でもまぶしく見えてるんだめう…
それすなわち青春の輝きめめめう…
山に感謝 海に感謝 今日に感謝 宇宙感謝
神様にも皆様にも 感謝 感謝めう
Hey!! Hey!! Hey!! Hey!! Hey!!
Yeah Yeah Yeah 気づいてる Wow Wow Wow
大事なものは ひとつだけ 胸の奥にある あの日の言葉
Yeah Yeah Yeah 抱きしめて Wow Wow Wow
二度と離したりしない 約束の明日あした
「スカイツリーはやっぱ高いしっ! 東京の象徴だしっ!」
「てっぺんの形がちくわパフェにそっくりめう!」
「ホントだしっ!」
きっと設計とかした人がちくパを参考にしたんでしょ?」
「むきゅーっ、ちくパは日向美商店街の象徴なりよっ!」
「スカイツリーがちくパそっくりってことは、もしかして…」
「東京いこーる日向美商店街ってことめう?」
「なにそれ、ちょーやばいしっ!」
「MOKS作戦がだいぶ実を結んできためう!」
「イブたちのバンドが世界一になる日も近いしっ!」
いつか大人に なっちゃうのかな
好きなメロディーも 忘れちゃうのかな
そんなのは ヤダよ 輝いてく いつまでも
Hey!! Hey!! Hey!! Hey!! Hey!!
Yeah Yeah Yeah 君となら Wow Wow Wow
未来の先へ たどり着く
たとえこの惑星ほしが 消えたとしても
Yeah Yeah Yeah いつまでも Wow Wow Wow
重ねてゆく歌声は 友情のあかし
勝利も栄光もあたしんだし! Hey!!
1△あ※▓▒░◮◪◔◕
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 山形茉莉花 芽兔咩嗚 全員

ちくパちくパ ちくわのパフェなんだよ!
竹輪芭 竹輪芭 是竹輪做的芭菲哦
ちくパちくパ おいしいめう おしゃれめう!
竹輪芭 竹輪芭 又好吃又炫酷咩嗚
ちくパちくパ CKPCKP
竹輪芭 竹輪芭 CKPCKP
ちくパちくパ ちくパ最高ーッ! わぁー!
竹輪芭 竹輪芭 竹輪芭最棒了!哇哦!
生クリーム バニラのアイスに
鮮奶油加上香草雪糕
イチゴとバナナと
還有草莓和香蕉
メインはもちろん(もちろん)
主材料就當然是(當然是)
ちくわめう!(ちくわ!)
竹輪咩嗚!(是竹輪)
とろけたチョコをかければ完成
淋上巧克力醬就做好了
ちくパで大丈夫だよ 絶対 大丈夫だよっ!
竹輪芭沒問題的喲 絕對沒問題的喲!
「んきゅーッ!?悪のスイーツ大魔王が現れためう!」
「姆Q——邪惡的甜點大魔王出現了咩嗚!」
「落ち着いて!このちくわステッキで魔法ちくわ少女に変身するんだよっ!」
「冷靜點!用這根竹輪魔杖就能變成魔法竹輪少女喲!」
「そそそそんな設定聞いてないめう!」
「沒沒沒聽過這樣的設定呀咩嗚!」
「大丈夫だよ!絶対、大丈夫だよっ!」
「沒問題的喲!絕對,沒問題的喲!」
ちくパちくパ まりまり
竹輪芭竹輪芭 茉莉茉莉
ちくパちくパ もりもり
竹輪芭竹輪芭 吧唧吧唧
ちくパちくパ めうめう
竹輪芭竹輪芭 咩嗚咩嗚
ちくパちくパ めりめり
竹輪芭竹輪芭 嘎吱嘎吱
ちくちわ ちくちくわ ちくちくちわ
竹輪竹 竹輪竹輪 竹輪竹輪竹
ちくちくちくわ ちくちくちくちわ
竹輪竹輪竹輪 竹輪竹輪竹輪竹
「めうーっ!ちくわが折れたぁ!」
「咩—嗚——!竹輪折斷了啊!」
「大丈夫!必殺・ちくわの穴から生クリーム光線だよっ!」
「沒關係!必殺·從竹輪的孔里射出的鮮奶油光線!」
(ドグシャァ バリバリドッカー チチクワァ)
(咚咕啪 噼里啪啦咚咔 嗶嗶噠)
「こうして町に平和が訪れためう」
「於是小鎮又重得安寧了呢咩嗚!」
「ちくわのおかげだねっ!」
「真是多虧了竹輪了呢!」
ちくパの味は似ているね
竹輪芭的味道很像喲
パパパウーパールーパー(違うめう!)
啪啪啪嗚啪嚕啪(不對吧咩嗚!)
みんな笑顔 やぶれかぶれ 無敵のハーモニー
大家臉上滿溢笑容 就是無敵的交響曲
ちくパの歯ごたえ お手前
嚼着竹輪芭伴着茶
パパパグーパーチョキパー(勝負めう!)
布布布石頭布剪刀布(一決勝負咩嗚!)
ちくわの穴のぞけば ほら
窺見竹輪的洞洞 看哇
キラキラ光る 未来が見える
會看見閃閃發亮的未來
おーっ!
哦——!
ちくパちくパ CKPCKP
竹輪芭 竹輪芭 CKPCKP
ちくパちくパ ちくパ最高ーッ!
竹輪芭 竹輪芭 竹輪芭最棒了!哇哦!
「せーの!」
「「ちくパ!」」