2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Sayonara
跳至導覽
跳至搜尋
Sayonara | |
演唱 | 安月名莉子 |
A面 | Whiteout |
作詞 | Hige Driver |
作曲 | Hige Driver |
編曲 | 篠崎絢人 |
收錄專輯 | |
《Whiteout》 |
《Sayonara》是2019年1月播出的動畫《不吉波普不笑》第9話使用的片尾曲,由安月名莉子演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
You looked deep into my eyes
你看着我眼瞳深處
And made a paradoxical smile
擺出似是而非的笑
I felt that
我能感到
人知れず あなたは暗い
沒人知道 你的陰暗面
光の当たらない世界 生きていたの?
你是否一直生存於 沒有光照的世界?
だって
因為
I heard your voice 遠く
我聽到你 遠處而來的聲音
慄く意識の奥
直到不安定的意識深處
口笛の旋律と
口哨的旋律
眩むその現実
伴着令人眩暈的現實
ただ流れるは Blood
只是血流成河
Flowers wither in the prime
花在盛放時枯萎
Before disfigured any more
都沒能等到凋謝
主、失くした言葉は
主人 和被遺忘的言語
寂しく街を彷徨う
在寂寞的街上遊蕩
そして
然後
I heard your voice 遠く
我又聽到你 遠處而來的聲音
昇ってくる太陽を背に
太陽升起
月は告げる
而月亮在它背後說
"Sayonara"
「再見」
Who are you...
你是誰……
Don't say never...
別放棄……
You looked deep into my eyes
你看着我眼瞳深處
And made a paradoxical smile
擺出似是而非的笑
I'm just sure
我能確定
それでもあなたはまた
即使如此 你難道還要離去
顔も見せることなくただ 去ってゆくの?
甚至都不給我記住你的正臉嗎?
ずっと
長久以來
I lost the colors 全部
我的世界 失去了所有顏色
灰色の景色の中
周遭一切都陷入黑白灰
冷たい二つの視線
你我冰冷的視線
交わらぬ世界線
不相交的世界線
ただ流れるは Blood
只是血流成河
Flowers wither in the prime
花在盛放時枯萎
Before disfigured any more
都沒能等到凋謝
言葉失くしたこの街は
言語盡失的這條街
夜を求めうつろう
隨着夜晚再度出現
そして
然後
I lost the colors 全部
我的世界 又失去了所有顏色
悲しみに涙も流せずに一人
獨自一人 悲傷卻流不出淚
"Sayonara"
「再見」
Who are you...
你是誰……
Don't say never...
別放棄……
I heard your voice 遠く
我聽到你 遠處而來的聲音
昇ってくる太陽を背に
太陽升起
月は告げる
而月亮在它背後說
"Sayonara"
「再見」
收錄專輯
Whiteout | ||
發行 | KADOKAWA | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019年2月27日 | |
商品編號 | ZMCZ-12952 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《不吉波普不笑》的兩首片尾曲及各自對應的伴奏。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | Whiteout | ||||||||
2. | Sayonara | ||||||||
3. | Whiteout (Instrumental) | ||||||||
4. | Sayonara (Instrumental) | ||||||||