2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Just a game

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。


Justagame.jpg
PV封面圖
歌曲名稱
Just a Game
於2010年6月3日投稿 ,再生數為 --
演唱
Gumi
P主
takamatt
連結
Nicovideo 

Just a game》是takamatt於2010年6月3日投稿至niconico的VOCALOID曲,由Gumi演唱。

作者的動畫說明

やーまん。takamattです。

今回は音好きが集まる町、宇田川町からお送りします!!
Yeah! Man. 我是takamatt。我這次是在「(初)音控」雲集的小鎮,宇田川町為您奉上我的新作!!!

歌詞看起來是一個略微悲傷的故事。

開頭gumi低沉的嗓音剛聽上去略有笑點。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜な夜な集まる 宇田川町の Beauty & Rudy 悲しく小雨が 横顔を霞ませ 二人最後のダンスホール.ランデヴー

每晚聚集於此宇田川街的Beauty & Rudy 哀傷的細雨 朦朧了側顏 兩人在舞場最後的約會

Just a game 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 見つめあうその瞳はもう逸らせない Just a game 愛でも恋でもただのゲームなのだから せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける

Just a game 明明僅此一晚兩人舞動地板 互相凝視的眼瞳已經無法移開視線 Just a game 愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲 至少與你共同旋舞直至天明

あの日助手席から見た夕日の色思い出した 二人を照らすスポットライトと同じだ イルなサウンドマン达がワイニーダンス煽っていたのは カーステレオから流れてたキラーチューン 大切に持っていたパズルが(Stand by me, Darling ) 解けないことは知っていたけど

回想起那天從助手席眺望的夕陽暮色 與照亮兩人的聚光燈一樣 音響師們用來煽動舞起Whiney Dance的 是從車內身歷聲中流淌而出的迷人曲調 小心保存着的謎題(Stand by me, Darling ) 我知道無法將其解開

Just a game お互いのことを散々オモチャにしたよね そんな愚かな二人をもう救えない Just a game アダムとイヴが昔犯した過ち 幾年幾世代超えて二人また繰り返す

Just a game 儘可能地將對方的事當做玩具對待呢 那樣愚蠢的兩人已經無可救藥 Just a game 亞當與夏娃過去所犯下的錯誤 數年數代之後兩人依舊在重複上演

シェイカー振るはバーテンダー 心の中で Love me tender ラムコーク差し出すその手にまだなんだかんだトキメくの 朝がくる前にキミと逃げだしたい 傘なんて持たずにずぶ濡れでもいいから

揮舞沙錘的是那調酒師在心中低語 Love me tender 對遞出Rum Coke[1]的那隻手不知為何心跳不已 在清晨來臨之前想與你逃離這裏 就算不撐雨傘全身濕透也沒有關係

アデニンチミングアニンシトシン 遺伝子レベルで働く引力 今更何様 Load have mercy 運命という名の斥力 押して引いて引いて押して それでも抗えない何か 踊り踊らされ踊る踊り 弾けるのは汗か涙なのか

腺嘌呤胸腺嘧啶鳥嘌呤胞嘧啶[2] 由遺傳基因作用的引力 事到如今還能如何 Load have mercy 名為命運的斥力 分開吸引吸引分開 即使如此無法抗拒又是為何 舞動被帶舞舞動舞動 飛散的是汗水抑或是眼淚

なぜ素直に好きと言えないの なぜ素直に好きと言ってくれないの 結局意固地に格好付けて くだらない つまらない 泣きたい キミを傷つけただけ

為何我無法直率地對你說出喜歡 為何你不能直率地對我說出喜歡 結果固執地粉飾真意 無聊 無趣 想哭 我只會一味傷害你

Just a game 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 見つめあうその瞳はもう逸らせない Just a game 愛でも恋でもただのゲームなのだから せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける

Just a game 明明僅此一夜兩人舞動地板 互相凝視的眼瞳已經無法移開視線 Just a game 愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲 至少與你共同旋舞直至天明

Just a game お互いのことを散々オモチャにしたよね そんな愚かな二人をもう救えない Just a game アダムとイヴが昔犯した過ち 幾年幾世代超えて二人また繰り返す

Just a game 儘可能地將對方的事當做玩具對待呢 那樣愚蠢的兩人已經無可救藥 Just a game 亞當與夏娃過去所犯下的錯誤 數年數代之後兩人依舊在重複上演

註釋

  1. 一種混合飲料,也被稱為朗姆可樂
  2. 都是由人體器官內提取出的化學物質