2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Invitation!
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by CHRIS |
歌曲名稱 |
インビテーション! Invitation! |
於2023年8月26日投稿至Niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
加賀(ネギシャワーP) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《インビテーション!》是加賀(ネギシャワーP)創作,於2023年8月26日投稿至Niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為MAGICAL MIRAI 2013紀念曲,收錄於專輯《初音ミク「マジカルミライ 2023」OFFICIAL ALBUM》。
歌曲
作詞·作曲 | 加賀(ネギシャワーP) |
曲繪·動畫 | CHRIS |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
How wonderful the starry sky is!
星空是如此的美妙
甘く溶けていく magic
把我甜美地融入其中 魔法
あふれる光に包まれて
溢出的光將我包圍其中
色とりどりに飾りつけて
在裝飾得五彩繽紛
めくるめく 高鳴る stage
令我眼花繚亂使情緒紛飛的舞台上
ファンファーレの中
響起來開場的號角
予測できない未来はまるで
無法預測的未來就好像
不思議な宝箱 何が飛び出すかな?
不可思議的寶箱 到底會飛出什麼呢?
きらり shooting star
閃耀着的流星
離れていても
即使會分離
夢を奏でて、届くまで
也會奏響夢想,直到到達那個地方為止
未知なる明日へ 飛び出したら
如果飛向未知的明天的話
(輝いた starlight)
(閃耀的星光)
Are you ready?
你準備好了嗎?
じゃんじゃん 笑って 踊って
一直不斷笑着吧,一個勁地跳吧
誘ってインビテーション!
持續不斷地邀請你來吧
理由なんていらない
並不需要什麼理由
この starry showtime
接下來是星光璀璨的表演時間
ただ君がいれば
只要你參與進來
すぐに幕開けさ
馬上就會開幕啦
咲かすように、瞬くように歌いたい
想要像綻放花朵一樣,如閃閃明星般歌唱
息つく暇もないくらい
就用這喘息的閒暇都沒有的程度
世界!染めあげよう!
將世界!染上顏色吧!
曖昧にゆらり、漂う日々も
就連這曖昧地搖曳不定,四處飄蕩的日子
みんなとね 分かち合いたい
也想和大家分享呀
だから唱えて
所以唱出來吧
さあ、星空を奏でて今
來吧,演奏星空的現在
共鳴する心 重ねて
將彼此共鳴的心重疊
Let's dance right now!
就現在舞動精彩!
(It's showtime!)
(接下來是表演時間!)
じゃんじゃん 歌って 叫んで
一直唱下去吧,保持吶喊吧!
いつだってインビテーション!
無論何時都邀請你到來
ひらめきときらめき 混ぜ合わせて
把閃光與光輝混合一起
まだ終わんない
還沒結束喲
変わんない気持ち抱きしめて
把不會改變的情緒緊緊擁抱住
ステキな魔法の中には夢がある
絕妙的魔法中有我們的夢想
笑顔のその先を
超越笑容的前方
絶対!解き明かそう!
絕對!一起解明吧!
Are you ready?
你準備好了嗎?
じゃんじゃん 笑って 踊って
一直不斷笑着吧,一個勁地跳吧
連なったイミテーション
跟着我一起做吧!
だって離さないのさ
因為無法離開
この starry showtime
這星光燦爛的舞台啊
ただ君がいれば
只要你參與進來
すぐに幕開けさ
馬上就會開幕啦
楽しみ組み合わせて、さあ行こう!
將期待都組合在一起,好啦出發吧!
Are you ready?
你準備好了嗎?
じゃんじゃん 笑って 踊って
一直不斷笑着吧,一個勁地跳吧
誘ってインビテーション!
持續不斷地邀請你來吧
理由なんていらない
並不需要什麼理由
この starry showtime
接下來是星光璀璨的表演時間
ただ君がいれば
只要你參與進來
すぐに幕開けさ
馬上就會開幕啦
咲かすように、瞬くように歌いたい
想要像綻放花朵一樣,如閃閃明星般歌唱
息つく暇もないくらい
就用這喘息的閒暇都沒有的程度
世界!染めあげよう!
將世界!染上顏色吧
Are you ready?
你準備好了嗎?