說明討論:日語
政策衝突?
[來源請求]--Recital君(給我留言) 2015年3月15日 (日) 22:46 (CST)
「東方花映塚」
整個萌娘百科幾乎所有的「東方花映塚」都被加上了日本漢字模板,無論是位於中文還是日文段落中。真的有必要嗎?--ScarletteDreamme(討論) 2017年5月6日 (六) 15:25 (CST)
原文是東方花映塚,而日文中「塚」繁簡轉換時會轉換成「塚」與原標題不符,上邊討論串的標題就可以看出來,因此使用該模板應該是出於這個考慮--Patroller KumoKasumi 2017年5月6日 (六) 15:33 (CST)
抱歉可能是我表意不清。我想說的是「塚」真的是「與原標題不符」嗎?日本漢字「塚」和中文漢字「塚」不是像「浜」「濱」一樣相互對應的嗎?--ScarletteDreamme(討論) 2017年5月6日 (六) 19:46 (CST)
- 以前在討論版提問過,我也感覺除非特指原日文名不用加{{lj}}--Shirrak(討論) 2017年5月6日 (六) 19:55 (CST)
- 抱歉是我沒有仔細查找之前的討論。不過看來似乎當時的討論也沒有完全達成共識?THBWiki只有標題使用了「塚」,內文仍然是「塚」。不過話說回來THBWiki的蓬萊人形C62Story連「僕」都轉換成了簡體「仆」…… --ScarletteDreamme(討論) 2017年5月6日 (六) 20:17 (CST)
- 沒有特別的共識,現在的樣子是冢和塚都可以使用,不過條目名被選成塚--Shirrak(討論) 2017年5月7日 (日) 21:46 (CST)
- 就是說日本漢字模板拿掉也沒關係對吧?看着太難受了……--ScarletteDreamme(討論) 2017年5月7日 (日) 22:18 (CST)
- 而且即使統一用「塚」,減號大括號也比{{lj}}正確 --ScarletteDreamme(討論) 2017年5月7日 (日) 22:20 (CST)
編輯請求
由Zcyzcy88提出的編輯請求:
- 狀態: 擱置
將原內容修改為:
——Zcyzcy88[更多]於2018年8月4日 (星期六) 19:18 (CST)
編輯請求2.0
由Zcyzcy88提出的編輯請求:
- 狀態: 部分接受
將原內容修改為:
== 日本漢字的特殊性 ==
這一行下面添加
[[File:2666cc0c834800cb2899803020bd1910.png|thumb|400px|同字不同形 示例<br>{{color|black|'''黑''':日本新字體}},{{color|#0066d0|'''藍''':繁體字(傳統漢字)}},{{color|#f90f0b|'''紅''':中國大陸簡體字}}]]
理由:圖片示例,便於理解(用戶設備 可能會因為字體原因 無法正確顯示)
* [[MediaWiki:Conversiontable/zh-hans]]
這一行下面添加
* [https://github.com/zcyzcy88/sino 佐藤正彦 - 繁体字 簡体字 新字体]理由:全面的字表+轉換工具,便於參考
—— Z. 好幾百個萌二一致通過 2018年8月24日 (五) 01:45 (CST)
- 個人github庫內容暫時不予考慮--Administrator KumoKasumi 2018年8月24日 (五) 07:56 (CST)
編輯請求 - Hwlyz
由Hwlyz提出的編輯請求:
- 狀態: 完成
將以下內容:
修改為:
{{萌娘百科帮助}}
0 error(s), 0 warning(s).
(查 · 論 · 編) 2020年5月9日 (六) 11:47 (CST)
一個小筆誤
斜體的處理一節下「Meiyro」應為「Meiryo」,煩請修正。--GuoPC 討論 2020年6月13日 (六) 17:12 (CST) GuoPC 討論 2020年6月13日 (六) 17:12 (CST)
編輯請求 - GuoPC
由GuoPC提出的編輯請求:
- 狀態: 完成
將以下內容:
修改為:
位於原頁面斜體的處理章節下。上方一個小筆誤章節與此請求相同。——GuoPC ☕ 📝 2020年8月8日 (六) 18:49 (CST)