2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Ggrks-給我去用谷歌-

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。


Ggrks-ググれカス-PV封面及插圖.jpg
原PV封面及插圖
歌曲名稱
Ggrks-ググれカス-
Ggrks-給我去用谷歌-、自己去谷歌啊廢物
於2009年02月08日投稿 ,再生數為 --
演唱
巡音流歌Gackpoid
P主
hakusai(あー民P
連結
Nicovideo 

  Ggrks-ググれカス-(中文:Ggrks-給我去用谷歌-)是hakusai(あー民P於2009年02月08日投稿至niconicoVOCALOID原創歌曲,由傲嬌巡音流歌無節操Gackpoid演唱,茄章CP的代表作之一。P主hakusai(あー民P)提到:這首歌曲的構思來源於人們熟知的網絡流行語「ググレカス」(ggrks)。在周刊VOCALOID & UTAU RANKING中,第72期新上榜獲第3名。

  該曲收錄於官方專輯《EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus》(專輯宣傳原址:sm13413239sm13469961)與同人專輯《ggrks-ググれカス-“もしかして:アレンジアルバム”我與7個同分異構改編版》。[1]

本曲於2021年12月6日10時37分達成傳說,用時4683日16時10分,曾是達成傳說用時最長的VOCALOID歌曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 作詞、作曲、編曲與PV製作:hakusai(あー民P
  • 翻譯 by 無敵阿爾宙斯[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 巡音ルカ 神威がくぽ

Please do not ask me why
Please do not ask me why
All of you want to know me I think...
All of you want to know me I think...
Please do not ask me why
Please do not ask me why
All of you want to know me
All of you want to know me
こんな気持ちは初めて
這樣的心情還是第一次
初心者はまずRomってろ
初學者給我先去ROM
君と親しくなりたいんだ
我想要和你變得更加親密
馴れ合いならVIPでやれ
要裝熟的話給我去充vip
言いたいことがあるのならハッキリ言えば?
想說什麼的話就好好說清楚吧?
僕のことどう思ってる?
你覺得我怎麼樣?
知るかよ「ググれカス」
想知道的話自己去谷歌,廢柴
「ググれカス」
ggrks
「メアド教えて」
告訴我你的郵箱吧?
「ググれカス」
ggrks
「どこ住んでんの?」
住在什麼地方?
「ググれカス」
ggrks
「好きなタイプは?」
喜歡的類型是?
「Yahoo!でググれカス」
去用雅虎、谷歌,你這廢柴
「次いつ会える?」
下次什麼時候可以見面?
「ググれカス」
ggrks
「茄子とか食べる?」
吃茄子嗎?
「うpれカス」
快上傳你這廢柴!
「恋人いるの?」
有戀人嗎?
(教えたいけれど…) 素直になれない ダメなの…
(雖然很想說…) 但是無法變得坦率,這樣不行啊……
君の声 心でリピート
你的聲音 在我心中重播
削除しろ運営仕事しろ
給我刪掉,運營快點工作
君の魅力を語るよ
我想要說說你的魅力
ここはお前の日記じゃねえ 巡音厨は巣に帰れ 駄スレを立てるな
這裏可不是給你寫日記的地方 巡音廚給我滾回老家,別開這種沒用的討論區
君の本音が知りたいんだ
我想要知道你的真心話
知るかよ「ググれカス」
想知道的話自己去谷歌,廢柴!
「ググれカス」
ggrks
「スリーサイズは?」
你的三圍是?
「ググれカス」
ggrks
「パンツ何色?」
胖次是什麼顏色的?
「ググれカス」
ggrks
「パンツ履いてる?」
有穿胖次嗎?
「楽天でググれカス」
給我去樂天、谷歌,你這廢柴
「ずっと好きだよ」
一直都喜歡你
「でっていう」
那有怎麼樣?
「愛してるんだ」
我愛你啊
「マルチ乙」
護根乙
「気持ち分かって」
理解我的心意吧
(分かっているのに…)本音は心巡るの…
明明很清楚… 真心話在心中打轉……
こんな態度じゃ嫌われちゃう本当は私
這種的態度其實會被討厭吧 真正的我
あなたが誰より一番好きなの
其實對你比誰都要
「気付けバカ///」
喜歡你 「快察覺到啊,八咔///」
「勘違いしないでちょうだい
「請不要搞錯了」
 べ、別にあんたのことじゃないから…
「說,說的是別人啦……」
 顔が赤いの赤身マグロのせい」
「臉紅是因為紅色金槍魚的原因」
「本音は言わない」
真心話說不出來啊
「言えない」
說不出來
「君が好きだよ」
我喜歡你
「馬鹿みたい」
真是八咔啊
本当の気持ちググられたらもう 私をまるごとageちゃう…
真正的心意被谷歌到了的話 我整個人都會age了吧……
Please do not ask me why
Please do not ask me why
All of you wants to know me I think… (I promise the truth there)
All of you want to know me I think... (I promise the truth there)
Please do not ask me why (I want to become sweet girl)
Please do not ask me why (I want to become sweet girl)
All of you wants to know me (honest feeling)
All of you want to know me (honest feeling)
You search it with this google
You search it with this google

視頻中出現的ASCII藝術偉人傳的解析

  • 解析 by kankan[3]

-AA偉人傳純屬虛構,名字取自2ch黑話(搭配PV食用效果更好)

出現時間:00:00-00:15(前奏,「Please do not ask me why」與「All of you want to know me」之間)

谷估列可司→ググレカスググれカス→給我去用Google

出現時間:01:26-01:39 (「素直になれない ダメなの…」與「君の声 心でリピート」之間的間奏處)

羅姆泰勒兄弟→ロムッテロ兄弟ROMってろ→去給我Rom

漢特西·羅姆泰勒→ハントシー・ロムッテロ半年ROMってろ→去給我Rom半年

漢斯基·羅姆泰勒→ハンツキー・ロムッテロ半月ROMってろ→去給我Rom半個月

瑟希·吉普德克雷→ゼッヒ・ジップデークレ是非ZIPでくれ→請給我上傳ZIP

羅伊·基洛閣下→ムッシュ ロイ・キロむしろ生きろ→不如說你給我活着

柯雷和西·多伊→コレハッヒ・ドイこれはひどい→這真糟糕

出現時間:02:33-02:40 (「本音は心巡るの…」與「こんな態度じゃ嫌われちゃう本当は私」之間的間奏處)

其拉希諾拉→チラシノーラチラシの里→廣告背面

茲·雷塔→ツ・レタ钓れた→釣到了

羅里蒙斯基→ロリモスキーロリも好き→也喜歡蘿莉


→拓展:幫助:日本論壇用語對照表

二次創作

Nuvola apps important blue.svg
如有需要添加的內容,請自行編輯添加
自己動手,豐衣足食。勿問為什麼沒有oo?

翻唱

  • 【clewota-クリヲタ-】『ggrks-ググれカス-』歌ってしまった/(^O^)\ 》(無B站轉載)by ヲタみん(clewota-クリヲタ-) (原作:sm6192919
  • 【KAITO】ggrks-ググれカス- 歌ってもらった【MEIKO】(B站轉載) by パプリカP (原作:sm6674306
  • ぽこた花たん】ggrks-ググれカス-【歌ってみた】B站本家上載(2018年10月07日) by ぽこた(∩^ω^∩)(B站ID:POKOTA-江川直樹) (原nico投稿:sm17277057,2012年03月17日)

自製PV

  • 【手描きPV?】ggrks-ググれカス-【就活編】》(無B站轉載)by マナミ (原作:sm6221138

註釋及外部連結

  1. (日文)發表於THE VOC@LOiD M@STER 10的專輯《ggrks-ググれカス-“もしかして:アレンジアルバム”》介紹[需翻牆]專輯內9首歌裏面有7首是本曲的改編版
  2. 翻譯出自av13884518內該up主自製的字幕彈幕
  3. VOCALOID中文歌詞wiki—原PV中間奏出現的ASCII藝術人像解析出處