シケイダガール キルズ ミー
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 梨水 |
| 歌曲名稱 |
| シケイダガール キルズ ミー Cicada Girl Kills Me / 死刑女孩Kills Me[1] |
| 於2013年8月21日投稿至niconico,再生數為 -- |
| 演唱 |
| 初音未來 |
| P主 |
| HaTa |
| 連結 |
| Nicovideo |
| “ | 「でも私も愛が何なのかわからなくなる時があるよ。世界には様々な愛が蔓延しているでしょ?」
「確かにそうだね。愛は実態がなくて何にでも姿を変えられる。だから何でも愛で片付けることができる」 「但有時我也不明白,愛究竟是什麼東西。世界上充滿著各種各樣的愛,對吧?」 |
” |
| ——作者博客 | ||
《シケイダガール キルズ ミー》是HaTa於2013年8月21日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Kiyasi_Cathy[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
8月の周波数 僕を飲み込んだ
八月的頻率將我吞沒
不法投棄、不眠症、ナツメグ、スーサイド
不法丟棄 失眠症 肉豆蔻 自殺
嘘吐きの女の子、華奢な首にはロープ
說謊的女孩子 纖細的脖頸上纏着繩索
それがとても綺麗で美しいと思ったんだ
那讓人感到多麼的華麗美好啊
メーデー 殺しておくれ
Mayday[3] 殺了我吧
メーデー やさしい手で
Mayday 用那溫柔的手
メーデー 笑っておくれ
Mayday 請對我笑啊
メーデー 冷たい目で
Mayday 用那冰冷的雙目
切り落とした心 コークと混ざった
切掉的心 與焦炭混合
夕暮れ、偏頭痛、ヒナゲシ、プールサイド
日暮時分 偏頭痛 虞美人 池畔
紫煙燻らす女の子 ぎこちなく笑った
吞雲吐霧的女孩子 僵硬地笑了
それがとても儚げで美しいと思ったんだ
那讓人感到多麼的虛幻美妙啊
メーデー 殺しておくれ
Mayday 殺了我吧
メーデー やさしい手で
Mayday 用那溫柔的手
メーデー 笑っておくれ
Mayday 請對我笑啊
メーデー 冷たい目で
Mayday 用那冰冷的雙目
メーデー 殺しておくれ
Mayday 殺了我吧
メーデー やさしい手で
Mayday 用那溫柔的手
メーデー 笑っておくれ
Mayday 請對我笑啊
メーデー 冷たい目で
Mayday 用那冰冷的雙目
微睡む姫と月王子
假寐的公主與月之王子
二人を乗せた翡翠船
二人乘坐的翡翠船
深海で見たレイトショー
在深海所見的夜場電影
銀幕を泳ぐ砂イルカ
遊戲於銀幕的砂海豚
誰一人いない遊園地
空無一人的遊樂場
夜の砂漠に溶けてった
溶於夜幕中的沙漠
美しい夢だけを見よう
只見到了美麗的夢境
もう泣かなくていいように
似乎已然不必哭泣
この醜い世界で僕は何を見ればいい?
在這醜陋的世界 我能看見什麼就好了呢
この醜い世界で僕は何に触れたらいい?
在這醜陋的世界 我觸碰什麼為好呢
この醜い世界でくだらぬ愛を歌おう
在這醜陋的世界 歌頌這乏味的愛
この醜い世界で偽物の愛を歌おう
在這醜陋的世界 唱響這偽造的愛
この醜い世界で綺麗なものだけを見よう
在這醜陋的世界 只看着漂亮東西就好了
この醜い世界で綺麗な君だけを見よう
在這醜陋的世界 只看着漂亮的你就好了
LaLaLa・・・
LaLaLa……
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||