2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

永遠的曙光 ~獻與藍天的愛之歌~

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
五彩斑斕的世界logo.png
「希望明天對你而言,也是美好的一天。」
萌娘百科歡迎您來到 FAVORITE 作品《五彩斑斕的世界》系列條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
永遠のヒカリ
~Song of love to a blue sky~
五彩斑斕的曙光OST封面.jpg
五彩斑斕的曙光OST封面
演唱 eufonius
填詞 山本美祢子
作曲 菊地創
編曲 菊地創
時長 6:05
收錄專輯
《五彩斑斕的曙光 Theme Song Plus》

永遠的曙光 ~獻與藍天的愛之歌~》(日語:永遠のヒカリ 〜Song of love to a blue sky〜)是遊戲《五彩斑斕的世界》續作Fan Disc《五彩斑斕的曙光》的GrandED,由eufonius演唱,收錄於《五彩斑斕的曙光 Theme Song Plus》中。

簡介

歌曲播放於遊戲Fan Disc《五彩斑斕的曙光》的二階堂真紅後日談2的結尾處,迎來美好結局之時。

歌曲中多處歌詞都與劇情有所聯繫,傳達着真紅對悠馬不渝的感情。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

五彩斑斕的曙光OST-BK2.jpg

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ならんだかげがふたつ
兩道並肩而行的身影
歩道ほどううつ
印刻在行人路上
おおきな左手ひだりてがそっと
大大的左手 悄然靠近
かさなった
重合在一起
たりまえ日常にちじょう
這理所當然的日常
このままつづくように
就如此延續吧
こっそりとおまじないなの
默念着幸福的咒語
ねむきみに キスをした
輕吻着 你沉睡的雙眼
ずっとずっとわらない
永遠 永遠 都無法改變
そのぬくもりしんじてる
我相信你手心的那份溫暖
ずっとずっとはなれたくない
永遠 永遠 也不願分離
永遠えいえんひかり たしかめるよ
確認着 那永恆的曙光
夜空よぞら花火はなび
夜空中綻放的煙火
いまこころなか
現在仍存於心中
きらめきはなち かがやいてる
飛濺的流光 閃耀着
まよってもらしてくれる
為我照亮了迷惘
とおくてとどかなくて
無論多麼的遙不可及
それでもきみつよ
即使如此,我依然等待着你
"いたい”
「好想見你」
気持きもちをめて
懷着這樣的感情
そらいのうたうたうよ
向青空 詠唱那祈願之歌
ふたりで見上みあげたそら
兩人一起仰望的天空
いまはもうひとり
現在 卻孤獨一人
ちいさな右手みぎてではつかめない
小小的右手 什麼
ものばかり
也抓不住
たりまえ日常にちじょう
這理所當然的日常
あまくてせつない日々ひび
這甜蜜卻又痛苦的日子
こっそりとおまじないなの
默念着幸福的咒語
きみのいない場所ばしょ キスをした
親吻着 沒有你的地方
きっときっとわらない
無論何時 一定都無法改變
そのぬくもりしんじてる
我相信着你手心的那份溫暖
もっともっとちかくにいたい
還想 還想再靠近一點
永遠えいえんひかり もどすよ
將那永恆的曙光 取回
夜空よぞら花火はなび
夜空中綻放的煙花
いまこころなか
現在仍存於心中
きらめきはなち かがやいてる
飛濺的流光 閃耀着
永遠えいえんひか
那永恆的曙光
きみだよ
就是你
とおくてとどかなくて
多麼遙遠 多麼遙不可及
それでもきみつよ
即便如此,我依然等待着你
"いたい”
「好想見你」
気持きもちをめて
默懷那份心情
そらいのうたうたうよ
向青空詠唱那首祈願之歌
「おかえり」
「歡迎回來」
また出会であえた
還會再見面的
奇跡きせき本当ほんとうだね
奇蹟可是存在的呢
きらめきはなつ きみ笑顔えがお
煙火般綻放吧 你的笑顏
きしめてはなさないでね
緊緊抱住你 絕不讓你離開
「ただいま」
「我回來了」
いまはじまる
現在開始
ふたりねがったセカイ
兩人祈願的世界
"大好だいすき”
「最喜歡你了」
気持きもちをめて
懷着這份心情
そらはなうたうたおう
詠唱那響徹青空的歌謠

註釋及外部連結

  • 歌詞翻譯來自網易雲音樂用戶AstralHikari,有修改。