2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

櫻花,輪迴

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
櫻花萌咲logo.png
「祈禱着今後的你的人生,永遠都有幸福的「魔法」相伴。」
萌娘百科歡迎您來到 FAVORITE 作品《櫻花,萌放。》系列條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

さくら、Reincarnation
櫻花,輪迴
FVS-SAKOST.jpg
遊戲OST封面
演唱 佐咲紗花
作詞 山本美禰子
作曲 石倉譽之/小高光太郎
編曲 石倉譽之/小高光太郎
收錄專輯
櫻花,萌放。 Music Collection
さくら、もゆ。-as the Night's, Reincarnation- Record of songs 詩の記憶
FAVORITE 15th ANNIVERSARY VOCAL COLLECTION

櫻花,輪迴》(日語:さくら、Reincarnation)是遊戲《櫻花,萌放。》的第一片頭曲,由佐咲紗花演唱,收錄於遊戲OST中。

簡介

本曲在遊戲中作為OP1使用。歌曲的完整版和遊戲op版都收錄於遊戲OST中。
本曲的另一版本(-Arrange-)在遊戲當中被作為BGM使用,為純音樂。

歌曲

Full ver

Game ver

Arrange ver

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

SakuraReincarnationBK.jpg

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そう "たしか"なことおもして
是的 曾經深信之事 再度回想了起來
ちいさなのひらににぎったはなびらが
握在小小手心中的花瓣
ひとひらちて
一片又一片飄舞起來
はじめて出逢であったの おんなじ場所ばしょ
落在了初次相遇時的 那個地方
いつからわすれてた 高鳴たかな気持きもちをかくさないで
從何時開始忘卻的悸動
わたしすべせて
不要掩飾 向我展露一切
Your smile is mine.
你的笑靨非我莫屬
さくらよるに もう一度いちどゆめよう
在櫻花翩翩的夜裏 重回夢鄉
現実げんじつはなになろう
逃離現實化為花朵吧
はるかなかぜささやみみませば
側耳傾聽遠方風的私語
ほら わらない
看吧 這一切永不終結
さくらもゆ 軌跡きせき 二人ふたりあゆんでいこう
在櫻花萌發的軌跡中 二人並肩前行
そそきらめくゆめになろう
組成那繽紛繁飾的夢吧
彷徨さまよ迷子まいごのように見失みうしなっても
即使如同迷途的幼子一樣徘徊 迷失方向
ほら かがやあいえない
看啊 這閃耀的愛也永不消卻褪色
ねえ おもからげるようにはなれたこのまち
吶 自記事起 像是逃避一樣遠離的這個街道里
ふたたはる
春日再度到來
季節きせつめぐるけど
縱使季節變遷
わらないおもいはここにあるから
不變的思念依舊長存於此
つめたかがみごし
所凝視的鏡中
うつった世界せかい
倒映出的世界
いまもずっときらめきつづけてるよ
如今仍在不停的閃爍着光芒呢
You're smile is shine.
如同你的笑靨一樣
さくら季節きせつ もう一度いちどゆめよう
在櫻花漫天飛舞的季節里 重回夢鄉
ひろ羽根はねになろう
展開雙臂化為翱翔的羽翼吧
らいだひとみおくひか雨粒あまつぶ
搖曳的眼瞳深處好似有着透亮的雨滴
さあ ほしになれ
來吧 就這樣化為群星吧
さくらもゆ 奇跡きせき 二人ふたりかさねてこう
在櫻花萌發的奇蹟中 二人的心靈交織了
永遠えいえん魔法まほうをあげるから
為你施加永恆的魔法哦
彷徨さまよ子猫こねこのように見失みうしなっても
即使如同小小貓兒一樣徘徊 迷失方向
ねえ まばゆいこいえない
吶 這炫目的戀情也永不消卻褪色
一人ひとりうつむいて
獨自低着頭
孤独こどくよるかかきてゆく
擁抱着孤獨的夜而生
それでもねがうよ
即便如此還是在祈願
このやみてをらす希望ひかり
足以照亮這黑暗盡頭的希望之光
いま みちびいてくれるの
如今正在將我指引
幾千いくせん時空じかんえて
跨過了數以千計的時間
このおもいあなたにとどくまで
直到這份思念傳達給你為止
彷徨さまよ迷子まいごのようにずっとさがすよ
一直會四處徘徊以追尋你的蹤影
ねえ そばにいて…!
吶 請留在我身邊…!
さくらもゆ 世界せかい もう一度いちど出逢であうとき
在櫻花萌放的世界裏重逢的那一刻
永遠えいえん魔法まほうはなひら
永恆的魔法會使花兒再度綻放
二人ふたりかなえる未来みらい しんじてるから
正因為相信着二人攜手便能實現未來
ほら かがやゆめえない
看啊 那閃耀的夢 永遠都不曾消逝


註釋及外部連結

  • 翻譯來自網易雲音樂用戶楠原由依。