2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

未來為我倆而存在

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
提示:本頁面「未來為我倆而存在」不適合未滿15歲的讀者
  • 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感
  • 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
  • 另請編輯者注意:勿濫用此模板。


未來為我倆而存在.png
歌曲名稱
未来は僕らのためにある
未來為我倆而存在
於2008年5月27日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音連鏡音鈴
P主
亂數P
連結
Nicovideo 

未来は僕らのためにある亂數P於2008年5月27日投稿至niconico的VOCALOID作品,由鏡音連鏡音鈴演唱。

歌曲講述了原本內向怕生的魔法師和妖精經過一系列這樣那樣的操作陷入愛河登dua郎的故事。表面上是異種族戀愛童話風,實際上還是為了滿足亂數P的蕉橘和在歌曲里摻雜黃段子的癖好

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 鏡音連 鏡音鈴 合唱

魔法使まほうつかいのぼく
身為魔法師的我
とっても内気うちきおとこ
是個很靦腆的男孩子
妖精ようせいなあたし
身為妖精的我
とってもこわがりなおんな
是個很膽小的女孩子
こいなんて経験けいけんしてない
雖然我未曾體驗過戀愛
奥手おくてぼくだけど
對愛情一點也不成熟
おとこひとこわくてげてばかり
雖然我看到男人 就只會感到害怕地逃走
ホントはこいしてみたいの いっぱい!
但我真的想談戀愛 很想啊!
ファンタジー・ラブ
Fantasy Love
ピュアなこころくなったけど
儘管我的心靈從此不再純潔
ファンタジー・ラブ
Fantasy Love
もう体力たいりょくつづかないけど
儘管我的體力也支撐不下去了
未来みらいぼくらのためにある
未來為我倆而存在
魔法使まほうつかいのぼく
身為魔法師的我
とっても内気うちきおとこ だったよ
曾經是個很靦腆的男孩子
妖精ようせいなあたし
身為妖精的我
とってもこわがりなおんな だったの
曾經是個很膽小的女孩子
まだおそくはいとおもうよ
我感覺現在還不算遲
ぼくらには魔法まほうがある
因為我們之間已經有了魔法
こい魔法まほう二人ふたりきっと
要是這愛的魔法能讓我倆變得幸福
しあわせになれたらいいよね! ずっとね
該有多好啊! 直到永遠
ファンタジー・ラブ
Fantasy Love
身体からだのサイズがちがいすぎるけど
雖然我們的體型差距那麼大
ファンタジー・ラブ
Fantasy Love
大丈夫だいじょうぶあなたのはちいさいから
但是沒關係 因為你的那個也很小
未来みらいぼくらのためにある
未來為我倆而存在