2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
少女A
跳至導覽
跳至搜尋
少女A | |
專輯封面 | |
演唱 | 中森明菜 |
作曲 | 芹澤廣明 |
填詞 | 売野雅勇 |
編曲 | 萩田光雄 |
收錄專輯 | |
《少女A》L-1616 |
《少女A》是日本歌手中森明菜的第2張單曲,也是其成名作及早期代表作,發行於1982年7月28日,同年又收錄於專輯《バリエーション〈変奏曲〉》。
一改中森明菜甫出道時「清純少女偶像」的形象,歌曲更多地帶有叛逆「不良」(ヤンキー)的氣質。中森明菜也憑藉本曲包攬了當年多個音樂節及大獎節目的新人獎。
曲名「少女A」來自媒體報道少年犯罪時,對嫌疑人使用的匿名形式。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
眼帘悄悄抬起 偷偷望向你
偏遇上你青澀視線 光彩又奪目
矯揉造作般 抿了抿嘴
きっかけぐらいは こっちでつくってあげる
機會什麼的 由我這邊來給你創造
いわゆる普通 の 17歳 だわ
我就是人們常說的 普普通通的17歲
女孩子的心思 你好像從未透徹了解過
雖說有些早熟 也實在沒有辦法
但相似的情況 人人都要經歷一遍對吧?
じれったい じれったい
心裏好焦急 心裏好焦急
不管我看上去像多少歲 不管我究竟是誰
じれったい じれったい
心裏好焦急 心裏好焦急
我就是我自己 和其他都無關
一點也不特別 隨處都可見的
ワ・タ・シ 少女 A
少女A 那就是我
手掌托着面頰 腦海中一旦想到你
心裏小鹿亂撞 耳朵也熱起來了呀
面對鏡子 做出微笑表情
黃昏既至 少女蛻變成人
身體和內心 兩種表達可不相同
ルージュの口 びる かすかに震 えてるわ
塗上口紅的雙唇 微微顫動着
我並不像別人所說的 那麼生硬淡漠
其實想讓你明白 只是我太過膽怯而已
じれったい じれったい
心裏好焦急 心裏好焦急
究竟是結婚 還是沒這個打算呢
じれったい じれったい
心裏好焦急 心裏好焦急
そんなのどうでも 関係 ないわ
無論怎樣也好 都沒有關係了
一點也不特別 隨處都可見的
ワ・タ・シ 少女 A
少女A 那就是我
じれったい じれったい
心裏好焦急 心裏好焦急
不管我看上去像多少歲 不管我究竟是誰
じれったい じれったい
心裏好焦急 心裏好焦急
我就是我自己 和其他都無關
一點也不特別 隨處都可見的
ワ・タ・シ 少女 A
少女A 那就是我
翻唱
嵐山小夜子(CV.白石涼子)
少女A | |
專輯封面 | |
演唱 | 嵐山小夜子(CV:白石涼子) |
收錄專輯 | |
《夏のあらし!01》KIBA-91680 |
《少女A》是小林盡所創作漫畫《夏日風暴!》衍生TV動畫的相關歌曲,用作TV動畫(第1季)的插曲(IN),由登場角色嵐山小夜子(CV:白石涼子)演唱。收錄於翻唱迷你專輯《夏のあらし!01》中,發行於2009年6月24日。