2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

君がなぜ死にたいと思うのか

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


君がなぜ死にたいと思うのか.jpg
視頻截圖
歌曲名稱
君がなぜ死にたいと思うのか
你為什麼有死去的想法
於2021年6月4日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ロルカ
連結
Nicovideo  YouTube 
君の涙がなぜ流れるのか。
生きるのがなぜこんな辛いのか。

你為何會流下淚水呢。
為何活着會讓人感到如此難受呢。
——YouTube投稿文

君がなぜ死にたいと思うのか》是ロルカ於2021年6月4日投稿至YouTubeniconicoVOCALOID作品,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

なんのために生きて
我甚至不知道
いるのかさえわからない
我是為了什麼而活着的
憧れも生きる意味も
憧憬也好 活着的意義也罷
遠くの雲のようだ
都像是遠方的雲朵
空に青が満ちて
蔚藍遍佈天空
鳥の声が響いて
鳥聲響起
急に消えたくなった
突然想消失的
また一日が始まる
一天又再次開始
外でも家でも
在外頭也好 在家也罷
うつむくのが癖になった
低垂著頭已經成了我的習慣
誰とも関われない
我無法與任何人有所牽扯
僕には居場所がない
並沒有屬於我的容身之處
青い空がなぜ懐かしいのか
為何藍天讓人懷念呢
君の涙がなぜ流れるのか
你為何會流下淚水呢
生きるのがなぜこんな辛いのか
為何活着會讓人感到如此難受呢
それは
那是因為
君の故郷が空の彼方で
你的故鄉位於天空彼方
君の前世が白い天使で
你的上輩子是純白天使
君の背中にかつて
因為曾經你的背
羽根があったからなんだ
長過翅膀啊
星がなぜ君に語りかけるか
為何星星會向你搭話呢
広い宇宙になぜ一人なのか
為何你獨自待在廣大的宇宙裏呢
風がなぜ君を包み込むのか
為何風會包裹住你呢
それは
那是因為
君が醜いアヒルの子だから
因為你是醜小鴨啊
君が本当は白鳥だから
但其實你是天鵝啊
君には帰るべき場所が
你有一個應當
ちゃんとあるんだ
回去的地方啊
明日のことを思うと
當我思考着明天會發生的事情時
不安すぎて眠れない
我便會過於不安而無法入睡
このまま永遠に
要是夜晚就這麼
夜のままならいいのに
永遠下去的話就好了
空に朝が満ちて
早晨遍佈天空
街に人があふれて
街上充滿了人
暗い部屋で目を閉じて
我在漆黑的房間裏閉上雙眼
助けてって呟いた
低聲說着「救救我」
将来も生活も
未來也好 生活也罷
全部どうでもいい
一切都無關緊要
人生を投げ捨てて
我想拋棄人生
遠くへ逃げ出したい
並逃往遠方
君の目の奥に空があるのも
你的雙眼深處存在着天空
夢を見るたび泣いてしまうのも
每當做夢時便會流淚
白い雲のように儚いのも
就像是白雲一樣虛渺
君の
你的
心がとても繊細すぎて
你的心實在是過於纖細
雪のように透明で脆くて
就像白雪一樣透明且脆弱
硝子の糸のように
就像玻璃線一樣
美しいからなんだ
無比美麗啊
君がなぜ死にたいと思うのか
為何你想死亡呢
君がなぜそれでも生きてるのか
即使如此為何你想活下去呢
君がなぜ空を見るのか
為何你注視着天空呢
それは
那是因為
君がかつて天使だったから
因為你以前是個天使
空から降った流れ星だから
因為你是從空中降下的流星
逞しく空を翔る鳥だったから
因為你是魁梧地在空中滑翔的鳥兒
君の背の白い羽根を広げて
展開你背上的白色翅膀吧
鳥のように青空を飛ぶんだ
就像鳥兒一樣飛向藍天吧
君には帰るべき場所が
你有一個應當
ちゃんとあるんだ
回去的地方啊

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特