• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

樂意效勞

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
はいよろこんで
樂意效勞.jpg
演唱 菅生健人
作曲 GRP/菅生健人
填詞 菅生健人/GRP
編曲 GRP
發行 blowout Inc.
收錄專輯
はいよろこんで

樂意效勞》(はいよろこんで)是由GRP作詞、作曲,菅生健人演唱的一首歌曲,發行於2024年5月27日。

簡介

  • 歌曲的歌詞通過各種對上頭的謙卑語氣,即使不情願也敢怒不敢言、委屈往肚子裏吞的語句與只能勉強地「跳舞」來維持心態平衡,引發了廣大上班族的共鳴。
  • 歌曲MV動畫採用的畫風是20世紀日本黃金時代動畫的畫風(尤其是像《哆啦A夢》裏的小夫)。MV中的四名角色名為男A(綠色上衣)、男B(黃色上衣)、男C(棕色上衣)和女A[1]
  • 歌曲的作者菅生健人是知名演員菅田將暉的弟弟。
  • 歌曲中的摩斯電碼「「···ーーー···」(咚咚咚滋滋滋咚咚咚)」被外網用作類似於瑞克搖擺竹節蟲(Stick Bug)的釣魚梗。
  • 由於與其他歌曲素材適配度極高,加上旋律上頭、魔性,一開始先是在外網流行,2024年7月開始,在bilibili產生大量二次創作作品。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



『この世界に生きるすべてのいきづらい人へ』
此曲獻給這世上所有活得不容易的人
『はいよろこんで』
『好,樂意效勞』
『あなたがたのため』
『我願為您隨叫隨到』
『はいつつしんで』
『是,小的知道』
『あなたがたのために』
『我願為您隨叫隨到...吧』
びてきた
伸出援手不帶冷漠
さながら正義せいぎ仕立した
不知道還以為活佛
嫌嫌いやいやびて
不情不願過活的人
わからずやにたて
靠這盾防蠢貨數落
『はいよろんであなたがたのために』
『好,樂意效勞!我願為您隨叫隨到哦』
出来できることなら出来できるとこまで』
『只要我能夠做到 有多少我做多少』
後一歩あといっぽして
去試着踏出一步
いやなことおもして
討厭的回憶湧入
奈落ならく音頭おんどかなでろ
奏響地獄的開篇樂譜
「・・・」
『不不不』
もう一歩いっぽして
再試着踏出一步
いやなことおもして
討厭的回憶湧入
らせきみ3さんから6ろくマス
敞開心響徹你3到6音節的傾訴
「・・・ーーー・・・」
『不不不求求您留活路』
ギリギリダンスギリギリダンス(おどれ)
盡力盡力Dance 盡力盡力Dance(跳一天)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっとらせ)
盡力盡力Dance 盡力盡力Dance(再大聲一點)
ギリギリダンスギリギリダンス(おどれ)
盡力盡力Dance 盡力盡力Dance(跳一天)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっとらせ)
盡力盡力Dance 盡力盡力Dance(再大聲一點)
らせきみやまいまち
去習慣在那病態之城中邁開步
かくわらえる他人たにんのオピニオン
別在意,對着他人的看法笑哭
うっちゃれ正義せいぎ超人ちょうじんたちを
放下吧,正義的超人只是包袱
らせきみ3さんから6ろくマス
敞開心響徹你3到6音節的傾訴
・・・ーーー・・・
『不不不求自己去做主』
いかいても
就算滿腔怒火
やさしさがつあなたの
也終究贏不過心軟和柔弱
けたとこが希望きぼう
希望卻僅存於這低頭
(Save this game ,Mr.A.)
(爭口氣 地攤貨)
すくわれたのはぼくのうちの1人ひとり
我之中得救的就只有盡力表演的那個我
後一歩あといっぽして
去試着踏出一步
いやなことおもして
討厭的回憶湧入
奈落ならく音頭おんどかなでろ
奏響地獄的開篇樂譜
「・・・」
『不不不』
もう一歩いっぽして
再試着踏出一步
いやなことおもして
討厭的回憶湧入
らせきみ3さんから6ろくマス
敞開心響徹你3到6音節的傾訴
かれみちおもうがままGo to Earth
在岔路也要按自己所想的去闖那一出
まかせたきりワガママな言葉ことば
「交給你了」那套鬼話才是對自私自利的闡述
さぁ!かなでろハクナマタタなおと
來吧快去奏響那哈庫納瑪塔塔!的音符吧
「・・・ーーー・・・」
『不不不就該我去做主』
ギリギリダンスギリギリダンス(おどれ)
盡力盡力Dance 盡力盡力Dance(跳一天)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっとらせ)
盡力盡力Dance 盡力盡力Dance(再大聲一點)
ギリギリダンスギリギリダンス(おどれ)
盡力盡力Dance 盡力盡力Dance(跳一天)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっとらせ)
盡力盡力Dance 盡力盡力Dance(再大聲一點)
らせきみやまいまち
去習慣在那病態之城中邁開步
かくわらえる他人たにんのオピニオン
別在意,對着他人的看法笑哭
うっちゃれ正義せいぎ超人ちょうじんたちを
放下吧,正義的超人只是包袱
らせきみ3さんから6ろくマス
敞開心響徹你3到6音節的傾訴
・・・ーーー・・・
『不不不求自己去做主』
『はいよろんであなたがたのために』
(『好,樂意效勞!我願為您隨叫隨到哦』)
出来できることなら出来できるとこまで』
(『只要我能夠做到 有多少我做多少』)
『はいつつしんであなたがたのために』
(『是,小的知道!我願為您隨叫隨到哦』)
らせきみ3さんから6ろくマス
敞開心響徹你3到6音節的傾訴
・・・ーーー・・・
『不不不求求您留活路』

二次創作

小綿羊magens翻調的初音未來版本(傳說曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

獅子姬蘿蜜歐翻唱的版本:截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

由失心丿少年製作的20人偽合唱[3]版本:截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

類似用途的素材

外部連結與註釋

  1. 人設圖
  2. 翻譯轉載自中字視頻
  3. 將多個翻唱版本融合在一起