What's up,people?!
跳至導覽
跳至搜尋
| What's up,people?! | |
專輯封面 | |
| 演唱 | マキシマム ザ ホルモン |
| 作曲 | マキシマムザ亮君 |
| 作詞 | マキシマムザ亮君 |
| 編曲 | マキシマム ザ ホルモン |
| 發行 | VAP |
| 收錄專輯 | |
| 《ぶっ生き返す》 | |
《What's up,people?!》是電視動畫《死亡筆記》第20~37話的OP,由マキシマム ザ ホルモン演唱。
收錄於2007年3月14日發行的專輯《ぶっ生き返す》。
歌曲
- QQ音樂
- 網易雲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
WE'VE ALWAYS BEEN THIS WAY TO FREE ALL THIS PAIN
WE'VE ALWAYS BEEN THIS WAY TO FREE ALL THIS PAIN
WE'VE ALWAYS BEEN THIS WAY TO FREE ALL THIS PAIN
WE'VE ALWAYS BEEN THIS WAY TO FREE ALL THIS PAIN
BURN!
BURN!
THEN FALL!
THEN FALL!
便利萬歲 便利萬歲 便利萬歲 這人間
便利萬歲 便利萬歲 便利萬歲 這人間
ほらビリビリ怒 らすか? ビリビリ怒 らすか?
嘿 你敢對我表示驚嘆嗎 你敢對我表示驚嘆嗎
ビリビリ怒 らすか? 人 間
你敢對我表示驚嘆嗎 人類們
ほらビリビリ怒 らすか? ビリビリ怒 らすか?
嘿 你敢對我表示驚嘆嗎 你敢對我表示驚嘆嗎
ビリビリ怒 らすか? 人 間
你敢對我表示驚嘆嗎 人類們
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい 犯 罪 消 えない 永遠 に
究竟怎麼了 罪犯們都自信滿滿相信自己永不消失
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい (恨 みに罠 誰 ダウン?)
究竟怎麼了 有如此多理由焦慮 (誰掉進了充滿嫉妒的陷阱)
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい 犯 罪 消 えない 永遠 に
究竟怎麼了 罪犯們都自信滿滿相信自己永不消失
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい
究竟怎麼了 有如此多理由擔心
這就是無聊存活的意義嗎 這就是無聊存活的意義嗎
這就是無聊存活的意義嗎 人類們
這就是無聊存活的意義嗎 這就是無聊存活的意義嗎
這就是無聊存活的意義嗎 人類們
ほらビリビリ怒 らすか? ビリビリ怒 らすか?
嘿 你敢對我表示驚嘆嗎 你敢對我表示驚嘆嗎
ビリビリ怒 らすか? 人 間
你敢對我表示驚嘆嗎 人類們
ほらビリビリ怒 らすか? ビリビリ怒 らすか?
嘿 你敢對我表示驚嘆嗎 你敢對我表示驚嘆嗎
ビリビリ怒 らすか? 人 間
你敢對我表示驚嘆嗎 人類們
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい 犯 罪 消 えない 永遠 に
究竟怎麼了 罪犯們都自信滿滿相信自己永不消失
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい (恨 みに罠 誰 ダウン?)
究竟怎麼了 有如此多理由焦慮 (誰掉進了充滿嫉妒的陷阱)
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい 犯 罪 消 えない 永遠 に
究竟怎麼了 罪犯們都自信滿滿相信自己永不消失
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい
究竟怎麼了 有如此多理由擔心
HEYHEY! 人 間 賛 歌 愛 逃 げ 人 間 不 安 か?
嘿嘿 人類的讚歌 當愛逝去時人類會擔心嗎
HEYHEY! 人 間 賛 歌 愛 逃 げ 人 間 不 安 か?
嘿嘿 人類的讚歌 當愛逝去時人類會擔心嗎
HEYHEY! 人 間 賛 歌 愛 逃 げ 人 間 不 安 か?
嘿嘿 人類的讚歌 當愛逝去時人類會擔心嗎
HEYHEY! 人 間 賛 歌 愛 逃 げ 人 間 不 安 か?
嘿嘿 人類的讚歌 當愛逝去時人類會擔心嗎
HEYHEY! 人 間 傘 下 HEYHEY! 人 間 不 安 感
嘿嘿 在人類的司法系統下 嘿嘿 人們會感到焦慮不安
HEYHEY! 人 間 傘 下 己 ら 永 遠 人 間 不 安 感
嘿嘿 對我們來說 在人類的司法系統下 人們永遠會焦慮不安
啊 人類們....
人類的文明病變成脆弱
未來將會得到拯救 白宮
對全世界發出警告
新世界的重建將每時每刻滲透每件事
便利萬歲 便利萬歲 便利萬歲 這人間
便利萬歲 便利萬歲 便利萬歲 這人間
ほらビリビリ怒 らすか? ビリビリ怒 らすか?
嘿 你敢對我表示驚嘆嗎 你敢對我表示驚嘆嗎
ビリビリ怒 らすか? 人 間
你敢對我表示驚嘆嗎 人類們
ほらビリビリ怒 らすか? ビリビリ怒 らすか?
嘿 你敢對我表示驚嘆嗎 你敢對我表示驚嘆嗎
ビリビリ怒 らすか? 人 間
你敢對我表示驚嘆嗎 人類們
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい 犯 罪 消 えない 永遠 に
究竟怎麼了 罪犯們都自信滿滿相信自己永不消失
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい (恨 みに罠 誰 ダウン?)
究竟怎麼了 有如此多理由焦慮 (誰掉進了充滿嫉妒的陷阱)
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい 犯 罪 消 えない 永遠 に
究竟怎麼了 罪犯們都自信滿滿相信自己永不消失
WHAT'S UP 不 安 材 いっぱい
究竟怎麼了 有如此多理由擔心
HEYHEY! 人 間 賛 歌 愛 逃 げ 人 間 不 安 か?
嘿嘿 人類的讚歌 當愛逝去時人類會擔心嗎
HEYHEY! 人 間 賛 歌 愛 逃 げ 人 間 不 安 か?
嘿嘿 人類的讚歌 當愛逝去時人類會擔心嗎
HEYHEY! 人 間 賛 歌 愛 逃 げ 人 間 不 安 か?
嘿嘿 人類的讚歌 當愛逝去時人類會擔心嗎
HEYHEY! 人 間 賛 歌 愛 逃 げ 人 間 不 安 か?
嘿嘿 人類的讚歌 當愛逝去時人類會擔心嗎
HEYHEY! 人 間 傘 下 HEYHEY! 人 間 不 安 感
嘿嘿 在人類的司法系統下 嘿嘿 人們會感到焦慮不安
HEYHEY! 人 間 傘 下 己 ら 永 遠 人 間 傘 下 喚 く性
嘿嘿 對我們來說 在人類的司法系統下 在人類堅不可摧的司法系統下有尖叫的生靈
有偏見和不忠誠的人們都去見鬼 即將行動 我將戰鬥
S的 な制 裁 の牙 から 天 敵 の存 在 を断 つ
從施虐刑法中生出的獠牙 我將殺死我的天敵
從即將接近未來的一貫貪婪 在一個無法改變的國家
マヌケボケの戦 争 論 誹 謗 にけなそう
讓我們嘲諷那些白痴們的戰爭和衝突
マヌケボケの戦 争 論 誹 謗 にけなそう
讓我們嘲諷那些白痴們的戰爭和衝突
マヌケボケの戦 争 論 誹 謗 にけなそう
讓我們嘲諷那些白痴們的戰爭和衝突
マヌケボケの戦 争 論 誹 謗 にけなそう
讓我們嘲諷那些白痴們的戰爭和衝突
HEYHEY! 人 間 SUCKER!! 嗚呼 人 間 ...人 間 FUCKER!!
嘿嘿 人類SUCKER 啊 人類FUCKER
HEYHEY! 人 間 SUCKER!! 嗚呼 人 間 ...人 間 FUCKER!!
嘿嘿 人類SUCKER 啊 人類FUCKER
HEYHEY! 人 間 SUCKER!! 嗚呼 人 間 ...人 間 FUCKER!!
嘿嘿 人類SUCKER 啊 人類FUCKER
HEYHEY! 人 間 SUCKER!! 嗚呼 人 間 ...人 間 FUCKER!!
嘿嘿 人類SUCKER 啊 人類FUCKER
HEYHEY! 人 間 SUCKER!! 嗚呼 人 間 ...人 間 FUCKER!!
嘿嘿 人類SUCKER 啊 人類FUCKER
HEYHEY! 人 間 SUCKER!! 嗚呼 人 間 ...人 間 FUCKER!!
嘿嘿 人類SUCKER 啊 人類FUCKER
HEYHEY! 人 間 SUCKER!! 嗚呼 人 間 ...人 間 FUCKER!!
嘿嘿 人類SUCKER 啊 人類FUCKER
HEYHEY! 人 間 SUCKER!!
嘿嘿 人類SUCKER
WHAT'S UP,PEOPLE?!!
人們究竟怎麼了?!
WHAT'S UP,PEOPLE?!!
人們究竟怎麼了?!
WHAT'S UP,PEOPLE?!!
人們究竟怎麼了?!
WHAT'S UP,PEOPLE?!!
人們究竟怎麼了?!
其他
在TV動畫的前奏部分出現了「デスノート」的多種語言版本:
| 日語 | デスノート |
| 中文 | 死亡筆記 |
| 英語 | DEATH NOTE |
| 俄語 | Записка Ангела Смерти |
| 韓語 | 데스노트 |
| 意大利語 | DIARIO DELLA MORTE |
| 德語 | TODESPAPIER |
| 泰語 | สมุดบันทึกดวามตาย |
| 西班牙語 | EL CUADERNO DE LA MUERTE |
| 法語 | CARNET DE LA MORT |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||