WINkle! 光之美少女Miracle Universe☆
WINくる!プリキュアミラクルユニバース☆ | |
演唱 | 北川理惠 |
作詞 | 青木久美子 |
作曲 | 奧田ともい |
編曲 | 奧田ともい |
收錄專輯 | |
《キラリ☆彡スター☆トゥインクルプリキュア/パぺピプ☆ロマンチック》 |
《WINkle! 光之美少女Miracle Universe☆》(日語:WINくる!プリキュアミラクルユニバース☆)是動畫《Star☆Twinkle光之美少女》的劇場版《電影 光之美少女Miracle Universe》(日語:映画☆プリキュア ミラクルユニバース)的片尾曲,也是TV的第6~8話的片尾曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
WINくる LINKる ミラクル来る わくわく惑星ツアー 時空を超え 行くよ!プリキュア
勝利快來 彼此相連 奇蹟來臨 期待不已的行星之旅 穿越時空 我們走吧!光之美少女
(トゥインクル、HUGっと!レッツ・ラ・まぜまぜ)
(一閃一閃地、擁抱!一起·來·攪拌攪拌)
キュン!とする瞬間 トキメキ・メキメキ・ワープする 全宇宙!散らばり みんなを笑顔にするんだ 真っ暗で怖くて ジタバタ・ドタバタしちゃうけど 必ず光る出口を見つける
心動!來電的瞬間 變得怦怦不已·愈發激烈·星際轉移 全宇宙!四散播下 要將大家都變得喜笑顏開 一片漆黑令人害怕 雖然會手忙腳亂·四處逃竄起來 但一定會找到光芒的出口
心をつないでいる 希望がココにはある 光り輝いている みんなの願いに 届け!届け!ミラクル!
連接起不同的內心的 希望就存在於此處 希望能向光芒閃耀的 大家的願望 傳遞吧!傳遞吧!奇蹟!
がんばれハレバレ 拡がれビジョン 星のゲートはもう開いてる! 未来はCOOL! がんばれフレフレ みんなにありがとう だからねダッシュ! でガッツ!で乗り越えるよ 笑い飛ばそうトラブル! だってココは ミラクルユニバース☆
加油一片晴朗 拓寬腦中的想象吧 星際門扉已然進入開啟狀態! 未來是最酷的! 加油 為此送上聲援 向大家道出感謝 所以啊我會衝刺!般地 靠毅力!地去跨越這一切 將麻煩全部都一笑置之! 因為這裡可是 奇蹟宇宙啊☆
(トゥインクル、HUGっと!レッツ・ラ・まぜまぜ)
(一閃一閃地、擁抱!一起·來·攪拌攪拌)
失敗やマチガイ 悔んで自信を失くしたり 何でもないことにも 傷つくこともあるんだ 本当はね1番 そんなキミと手をつなぎたい 生きてる証 痛みも花◎(ハナマル)
既有失敗及犯錯 因悔恨不已而失去自信時 也有些沒什麼大不了的事情 也曾傷害過我們 其實啊我最想的 就是和這樣的你一起牽起手來 活着的證明 疼痛也是滿分紅花
泣いたり笑ったり らせん状の日常 灯り点してくれる みんなの願いで 今日も明日も友だち!
有哭泣也有歡笑 如此螺旋狀的日常 會為我點亮燈光 在大家的願望下 今天明天都是好朋友!
がんばれハレバレ 伝われフォース 星のオーラはほら! 幸せを放ってGOOD! がんばれイケイケ みんなは大丈夫! だってね一心!同体!前向きだもん 未来へつづけスマイル☺! だってココは ミラクルユニバース☆
加油一片晴朗 如此傳達吧氣勢 星星的氣場你看! 正綻放着幸福是極好的! 加油向前前進前進 大家都沒問題的! 因為啊我們是一心!同體!樂觀向前的啊 向着未來連起微笑來吧☺! 因為這裡可是 奇蹟宇宙啊☆
星座は闇の中 点々と輝いてる まるで信じあってる みんなの心を映すそれはキラメキ
星座在黑暗中 點點地閃爍着 簡直就像是互相信賴的 大家的內心所映出的那份光輝
がんばれハレバレ 拡がれビジョン 星のゲートはもう開いてる! 未来はCOOL! がんばれフレフレ みんなにありがとう だからねダッシュ!でガッツ!で乗り越えるよ 笑い飛ばそうトラブル! がんばれイケイケ みんなは大丈夫! だってね一心!同体!前向きだもん 未来へつづけスマイル☺! だってココは ミラクルユニバース☆ Love & Peace 全開!プリキュア☆
加油一片晴朗 拓寬腦中的想象吧 星際門扉已然進入開啟狀態! 未來是最酷的! 加油 為此送上聲援 向大家道出感謝 所以啊我會衝刺!般地 靠毅力!地去跨越這一切 將麻煩全部都一笑置之! 加油向前前進前進 大家都沒問題的! 因為啊我們是一心!同體!樂觀向前的啊 向着未來連起微笑來吧☺! 因為這裡可是 奇蹟宇宙啊☆ 愛與和平 全開!的光之美少女☆
|