2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
使用者討論:中日韓越的漢字
跳至導覽
跳至搜尋
感謝您在A song for You! You? You!!的編輯
誠邀您加入萌娘百科LoveLive系列討論群,QQ群號389986229。
- 另,A song for You! You? You!!#歌詞部分將原文和翻譯重複兩遍是否過於冗雜?且注假名的部分完全容納了不注假名的全部內容。僅為拙見,望海涵。--bob1301(討論) 2020年4月18日 (六) 14:45 (CST)
敬告:請謹慎在歌詞中添加假名注音
與幾個歌曲相關編輯群的人交流了一下,一致認為這是沒有必要的。就算您覺得這還是有必要的話還請暫緩動手並且在這個頁面說下您覺得有必要的原因。 Hamon002(討論) 2020年4月19日 (日) 00:42 (CST)
- 建議新模板是好事,但在人家尚未回復的時候突然把6k多字節的工作成果刪掉是不是有點操之過急了?(捂臉)--bob1301(討論) 2020年4月19日 (日) 00:59 (CST)
注意:請使用{{Photrans}}在歌詞中添加假名注音
不要使用ruby和tabs,請通過{{Photrans}}實現假名可顯可隱的功能--悠遠的蒼穹 (Talk with me!) 2020年4月19日 (日) 00:53 (CST)
萌娘百科十周年星章!
萌娘百科十周年紀念~☆
值此萌百十周年之際,萌百娘謹代表萌娘百科贈與你十周年星章,感謝你在萌百做出的125次編輯。繩鋸木斷,水滴石穿,感謝所有參與萌娘百科建設的同學,萌百娘十周歲啦~ ~ ~ ——萌百娘(討論) 2020年10月15日 (四) 13:53 (CST)