2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

天穹のアクアリウム

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


歌曲名稱
天穹のアクアリウム
Stargazer in Aquarium
天穹下的水族館/水族館中的觀星者
於2022年9月15日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube和bilibili,再生數分別為 -- --
演唱
すずきつづみ
P主
Fty
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
海と星をテーマに爽やかな物語を作りました!
這次以海與星為主題,創作了一個清爽的故事!
——Fty投稿文

天穹のアクアリウム》(天穹下的水族館/水族館中的觀星者)是Fty於2022年9月15日投稿至niconicoYouTubebilibiliCeVIO日文原創歌曲,由すずみつづみ演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

作詞 Fty
作曲 Fty
吉他 シシド
曲繪 アカシア
PV 302
演唱 すずみつづみ

歌詞

  • 翻譯:音洛洛洛[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

朝风に摇蕩う朝陽が
在晨風中搖曳的朝陽
あなたを連れてきた
將你引至此處
躊躇いが空を覆い隠す
躊躇籠罩天空
それだけが些細な過ちね
唯有這點算作小小的失誤
海の青が幻想というのなら
若大海的藍色是種錯覺
涙さえも水槽に閉じ込めるでしよう
那便將淚水也封進魚缸吧
いつか見せたそれは見かけのStories
曾給你看過的是表象的故事
You're shining like a starry sky
你像星空一般閃耀
わたしを
請將我
照らし出して見上げた空の彼方
照亮在仰望的天空彼岸
かすかなダイヤに遵かれ
以暗淡的鑽石為指引
せせらいだ漣の音が
潺潺的漣漪聲
ページの晴れ間に溶けてゆく
溶進書頁的雲隙間
空の青が仮想だというのなら
若天空的藍色是種假想
星を探そうその距離が求まる前に
來觀星吧在求得距離之前
零れ落ちたそれは心根のfragments
已然散落心底的碎片
I'm melting in the sea with tears あなたも
我帶着淚水溶在海中 你也要
見つけ出して二人みた物語
去找尋出兩人讀過的故事
For a shooting star届きますように
願流星能夠落下
いつか二人それは叶えたいStories
總有一天(我們)二人是我想要實現的故事
You're shining like a starry sky
你像星空一般閃耀
わたしと
請與我
探し出して見上げた宇宙の彼方
去探尋出仰望的宇宙彼岸
蒼く光る遥かな航路
發出藍色亮光的遙遠航路

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯摘自b站稿件評論區。