Underground
跳至導覽
跳至搜尋
| Underground | |
| 演唱 | Paul Amos |
| 作曲 | Austin Wintory |
| 收錄專輯 | |
| 《Assassin's Creed Syndicate (Original Game Soundtrack)》 | |
《Underground》是育碧旗下遊戲《刺客信條:梟雄》的插曲,收錄於遊戲原聲帶中,發行於2015年10月23日。
簡介
- 此曲由遊戲內角色雅各布·弗萊的演員保羅·阿莫斯演唱,出現於遊戲末尾的現代劇情中。
- 歌曲採用典型的英式口音演唱,且末尾部分出現了遊戲原聲帶內另一首純音樂《Family》[1]的旋律。
- 歌曲深深抨擊了19世紀蒸汽時代的倫敦社會結構的不公以及統治階級貴族階級對民眾的剝削。這一點與遊戲的主題相呼應。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Take a look round lively old London
看這生機勃勃的老倫敦城
Buzzing crowds we sweat and we revel
人潮湧動 我們揮汗狂歡
Red cheeked shouts and songs in the flicker of the gaslight
煤氣燈閃爍中 映着紅頰吶喊與歌聲
Eager blighty bursts from the cobblestones
盎然的不列顛自鵝卵石迸發
Racing climbing blooming fertility
競爭 攀升 綻放的豐饒
Born from secret seeds that were scattered in the nighttime
皆因夜裡播撒的秘種而生
London is fed upon the meat of the dead
倫敦啜飲着亡者的血肉
They're one shallow inch below the town
他們僅埋在城市一英寸下
Underground
地下
Underground
地下
Leave Them Underground
任其永葬地下
Them that whispered dreams that only poisoned us
那些用迷夢荼毒我們的低語者
Them that told us lies of their bravery
那些編造英勇謊言的虛偽之徒
Them that preached of progress and put us in the poorhouse
那些空談進步卻將我們扔進救濟院的偽君子
Them done horrid murder on bloody stages
那些在血腥舞台上施暴的劊子手
Them that loudly crowed their humility
那些高聲標榜謙卑的假聖徒
Lords and dames that sung in the chapels on a Sunday
那些在周日教堂里吟唱的老爺夫人們
All quiet now, their mouths are stopped up by mud
如今萬籟俱寂 泥土封住了他們的嘴
They lie flung in rags and make no sound
破布裹屍 再無聲響
Underground
地下
Underground
地下
Leave Them Underground
任其永葬地下
Those who fought for something better
那些為美好而戰的人們
Those who taught by how they lived
那些以身作則的啟蒙者
Loved ones taken long before their work was done
壯志未酬 摯愛已逝
Underground
地下
Underground
地下
Leave Them Underground
任其永葬地下
Underground
地下
Underground
地下
Leave Them Underground
任其永葬地下
Underground
地下
Underground
地下
Leave Them Underground
任其永葬地下
Underground
地下
Underground
地下
Leave Them Underground
任其永葬地下
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||