2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

TwinkleStars

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Princess connect logo.png
親愛的騎士君,歡迎回到阿斯特萊亞大陸!
萌娘百科歡迎您參與完善公主連結Re:Dive系列條目☆再一次、與你連結的故事

歡迎正在閱讀這個條目的騎士君們協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。 萌娘百科 蘭德索爾支部(群號:740512363 加群鏈接)恭候諸位願意協助一起編輯與冒險的騎士君的到來。祝您在本站度過愉快的時光。

本條目中所使用列舉的遊戲數據,其著作權屬於Cygames,僅以介紹為目的引用。
TwinkleStars
PRICONNE CHARACTER SONG 10.png
專輯封面
演唱 優衣(CV.種田梨沙
日和莉(CV.東山奈央
(CV.早見沙織
作詞 野村イクミ (Cygames)
作曲 石濱翔 (MONACA)
編曲 石濱翔 (MONACA)
時長 4:01
收錄專輯
プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 10
PRINCESS CONNECT! Re:Dive CHARACTER SONG ALBUM VOL.2

TwinkleStars》是手機遊戲《公主連結Re:Dive》活動「新春破曉之星大危機!」的主題曲,用於活動劇情的片尾,由優衣(CV.種田梨沙)、日和莉(CV.東山奈央)、(CV.早見沙織)演唱,收錄於專輯《プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 10》中。

簡介

  • 手機遊戲《公主連結Re:Dive》活動「新春破曉之星大危機!」的主題曲。
  • 收錄於專輯《プリンセスコネクト!Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 10》中。

歌曲

活動ED

寬屏模式顯示視頻

完整版

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

  • Hiyori head.webp
    日和莉
  • Yui head.webp
    優衣
  • Rei head.webp

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一人きり見上げた空は 光が見えなくて
一人仰望天空 星輝隱沒無從辨
つまずいて転んだ時もあった
曾經跌倒的歲月閃現在心間
それでもまぶたを閉じれば
不過閉上雙眼
心の道しるべ
心的路標指引我向前
(今)
如今(如今)
キラ(キラ)
閃耀(閃耀)
輝くよ
熠熠生輝
君が話してくれた
你曾向我述說的
いつか目覚めた思い
不知何時覺醒的思念
いつも忘れずにいて欲しいから
一直想讓你銘記心間
きらめく願いを 君と叶えていこう
那閃耀的心願 讓我們齊心實現
何度も何度も 彼方へ手を伸ばして
無論多少次多少次 伸手向遠方延伸
失くした絆を もう一度つないでいくために
為了讓遺失的羈絆 再一次緊緊相連
大切なその手は 離さないよ ずっと
我絕不會鬆開你珍貴的手 直到永遠
この先に何があるかは
誰也無法預知
誰にもわからない
未來之路有何在前
どんな日々が待っているかなんて
每日有何等考驗將會呈現
それでも仲間と一緒に
但是只要和夥伴們
勇気を持ち寄れば
一起將勇氣凝為一點
未来(未来)
未來(未來)
世界(世界)
世界(世界)
守れるよ
定能護佑
たとえ綺麗事でも
哪怕理想很虛幻
君は夢見続けて
你也要保留夢想的火焰
きっと輝きは真実ほんものになる
那道光輝終將變得更真切
きらめく願いを 君と見つけにいこう
那閃耀的心願 讓我們齊心實現
遥か遠くでも 恐れず歩き出そう
縱使遠行千里 也會前行 不會畏怯
地平の果てまで 瞬く星を追いかけていこう
直至地平線的盡頭 與璀璨星光相見
君がそばにいれば 何も怖くないよ
我將無所畏懼 因為有你在身邊
強い願いが
堅定的心願
創り出す運命が
在你的心中閃耀着
君の心で光って
命運的光點
奇跡になって
化作了奇蹟
記憶が すべてが
記憶 與一切
いつか 生まれ変わる 希望へ
終將 蛻變為新生 化作希望
太陽を越えて
將太陽跨越
をつかまえて
抓住未知的明天
星よりも先へ
奔向繁星之前
未知へと飛び込め
飛向未知
君と出会うため
勇往直前
行くよ!
只為與你相見!
きらめく願いを 君と叶えていこう
那閃耀的心願 讓我們齊心實現
何度も何度も 彼方へ手を伸ばして
無論多少次多少次 伸手向遠方延伸
失くした絆を もう一度つないでいくために
為了讓遺失的羈絆 再一次緊緊相連
大切なその手は 離さないよ ずっと
我絕不會鬆開你珍貴的手 直到永遠

注釋