2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
the WALL
跳至導覽
跳至搜尋
Animation by 津田 |
歌曲名稱 |
the WALL |
於2024年4月12日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
buzzG |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《the WALL》是由buzzG於2024年4月12日投稿至YouTube、niconico與bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Leo/need所提供的歌曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:MOwlU
- 校對:質粉[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
稲妻のような感情 その奥を知りたくて
閃電般的情感 想要了解其深處的奧秘
離さないようにぎゅっと抱いた 黄昏に揺れる空
為了不再分離而緊緊抱住 在黃昏中搖曳的天空
本当はわかってほしくて わかられたくなんかなくて
真心希望能被人理解 又擔憂着被洞悉一切
誰の心にだって触れないことが強さだと思っていた
曾以為不去觸碰任何人的心就叫做堅強
ぼろぼろのメロディ 律動 青い傷跡
支離破碎的旋律 律動 青澀的傷痕
それが混ざりあって消えないから
混淆在一起始終不會消散
歌うのは痛いよ 怖いよ それでも君と紡ぐありふれた唄
歌唱是多麼痛苦 多麼可怖 即便如此與你編織出的泛泛無奇的旋律
すべての壁を越える唄
正是超越一切障壁的歌
震える手足は健在 君はそれでいいと言うね
手足儘管顫慄但都還健在 你卻說那樣就夠了
透明で臆病な僕に何が残せるのかな
給透明而膽小的我又留下了什麼呢
伝えたいことなんてもう 枯らしたはずなのにどうして
想要傳達的話語什麼的 明明早該枯竭了 然而為什麼
昼と夜のあいだ その橙を描きたくなるの
仍會在晝夜交替的間隙 湧出想要描繪那橙曦的衝動呢
美しい光景 脈動 笑ってもいいよ
美麗的光景 脈搏 笑話我也沒關係哦
独りが怖くなった僕を
笑話那個開始恐懼孤獨的我
神様はきっと 僕らが独りぼっちで寂しく歩まないように
神明大人一定是 為了不讓我們孤身一人寂寞前行
か弱く産み落としたんでしょ
才孱孱孕育出它對吧
噎せ返るような歓びも 聳え立つ無数の壁も
叫人喘不過氣的歡聲也好 無數拔地而起的障壁也好
全部 全部 この声のためにある
全部 全部 都是為了這個聲音而存在
溺れるほどに深い霧の海で自分を呪いたくなる日は
在幾乎溺亡的無底霧海中 那些只想詛咒自己的日子裡
君の目がずっと 強くて 泣けちゃうくらいに
你的眼睛也自始至終 都是那樣堅強 快要讓我落下淚來
溢れたぼろぼろのメロディ 律動 青い傷跡
隨之滿溢而出的破碎旋律 律動 青澀的傷痕
それが混ざりあって これからも
混淆在一起 今後也會如此
歌うのは痛くて寂しい でも
歌唱好痛苦好寂寞 但是
君とならそれを、世界を、歌ってみたい
若是與你一起,便想將那些,將世界都盡數高唱
すべての壁を溶かす 歪であったかい唄
唱出能夠融化一切障壁的曲折而溫暖的歌
世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來
the WALL | |||||
作詞 | buzzG | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | buzzG | ||||
編曲 | buzzG | ||||
演唱 | 初音未來 Leo/need |
“ | もう、あの時の私じゃない。怖くても、痛くても……一緒なら歌えるんだ。 自分の選択を信じて進むLeo/needの1曲、お聴きください。 |
” |
——官方推文 |
遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第76期活動『Echo my melody』的活動原創曲,於2022年11月18日追加。
- 播放類別:3DMV
- 出演:Leo/need × 初音ミク
寬屏模式顯示視頻
YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯摘自Bilibili圖文集