2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

The Touch

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Autobot symbol REG.png
您正在閱讀變形金剛系列條目,萌娘百科歡迎您參與完善本條目
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。願火種源祝福您在萌娘百科度過愉快的時光。
Autobots, Transform and Roll Out! 汽車人,變形出發!
The Touch
Thetransformers 4869.jpg
專輯封面
演唱 斯坦·布什
作曲 斯坦·布什、蘭尼·馬克魯索
作詞 斯坦·布什、蘭尼·馬克魯索
收錄專輯
《變形金剛大電影》


The Touch》是動畫《變形金剛大電影》的插曲,由斯坦·布什演唱,收錄於專輯《變形金剛大電影原聲集》中。


簡介

這首歌的靈感來自電影《鐵鷹F-16》,本來是為希爾維斯特·史泰龍電影《鐵膽威龍》譜寫的。這也是布什的音樂第一次被收入《變形金剛》系列。

1997年布什為BotCon年會重新錄製了本曲和《Dare》(《變形金剛大電影》的另一首歌)。

這首音樂的另一個翻唱版被用作遊戲《變形金剛:賽博坦隕落》的片尾曲。在其他ACG作品,如動畫《美國老爹》、《變形金剛:領袖之證》和《日常工作》以及遊戲《黑道聖徒4》、《變形金剛:地球之戰》中也時有出現。

在《大黃蜂》電影中途亂入然而放了兩句就被掐了

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

You got the touch
你燃起動力
You got the power
你發動力量
yeah!~
耶!!
After all is said and done
畢竟說過,做過
You've never walked, you've never run,
你從不退縮,你從不逃脫
You're a winner
你是勝利者
You got the moves, you know the streets
撥開迷霧,你看清道路
Break the rules, take the heat
衝破羈絆,鬥志昂揚
You're nobody's fool
你怎能被邪惡所愚弄
You're at your best when when the goin' gets rough
當前進變得艱難,你顯示出你的非凡
You've been put to the test, but it's never enough
你已突破考驗,但是仍然有限
You got the touch
你燃起動力
You got the power
你發動力量
When all hell's breakin' loose
當地獄之門放逐邪惡肆虐開戰
You'll be riding the eye of the storm
你義無返顧,在如暴風雨般炮火的核心
You got the heart
你燃起鬥志
You got the motion
你付諸行動
You know that when things get too tough
當一切變得艱難的時候,你明白
You got the touch
你燃起動力
You never bend, you never break
你從不屈服 你從不放棄
You seem to know just what it takes
你仿佛知道什麼帶來正義
You're a fighter
你是一名鬥士
It's in the blood, it's in the will
它已溶入生命,它已化作意志
It's in the mighty hands of steel
它握在那強有力的鋼鐵的手裡
When you're standin' your ground
當你屹立在你的陣地
And you never get hit when your back's to the wall
當陷入絕境,你從不曾被打倒
Gonna fight to the end and you're takin' it all
堅持戰鬥到最後,並且贏得所有
You got the touch
你激活動力
You got the power
你發動力量
When all hell's breakin' loose
當地獄之門放逐邪惡肆虐開戰
You'll be riding the eye of the storm
你義無返顧,在如暴風雨般炮火的核心
You got the hear
你燃起鬥志
You got the motion
你付諸行動
You know that when things get too tough
當一切變得艱難的時候,你明白
You got the touch
你燃起動力
You're fightin' fire with fire
你戰鬥不息
You know you got the touch
你知道你該燃起動力
You're at your best when when the road gets rough
當前路變得艱難,你顯示出你的不凡
You've been put to the test, but it's never enough
你已突破考驗,但是仍然有限
You got the touch
你燃起動力
You got the power
你發動力量
yeah!~
耶!!
You got the touch
你燃起動力
You got the power~
你發動力量

其他

這首音樂在片中第一次出現在擎天柱單挑一條街的狂派機器人時,在熱破打開領導模塊時第二次出現。而在G1第三季最後一集,當復活的擎天柱釋放了領導模塊全部能量,治癒了全宇宙泛濫的仇恨病毒時,這首歌再度唱響。

在手遊《變形金剛:地球之戰》中,在「團隊」界面點擊霸天虎聲波之後,聲波會變形成錄音機,並單曲循環這首歌。聲波在機器人形態下不會播放這首歌。