討論:餓肚子少女和偵探
跳至導覽
跳至搜尋
關於漫畫簡介原文翻譯問題
本人不太懂日語,漫畫看的也是漢化組的熟肉(在此感謝漢化組!),故直接搬運了某貝漫畫上的簡介,但似乎與原文有所出入,故留原文坐等大佬翻譯與取捨:
探偵が、どんくさ過ぎる…!? 推理小説「マッドネス探偵」に憧れて中二病全開のポンコツ探偵・晴野律歌(20歳)。食欲旺盛で嗅覚が鋭いワンコ系JK助手・音都を引き連れて、数々の事件を華麗に解決?おバカで可愛いバディが繰り広げる探偵コメディ!
--文山里(討論) 2024年12月2日 (一) 20:07 (CST)
- 儘管確實有所出入,不過從你的閱讀經驗來看,該介紹是否符合劇情內容?如果符合的話,不必硬翻譯原文,將其作為劇情簡介也可。
Rvthenthncyhdt(討論) 2024年12月2日 (一) 20:24 (CST)
@Rvthenthncyhdt 大體是符合的,看機翻捨去的似乎是對人物性格的一些描述,不影響劇情概述;根據以往閱讀經驗,每卷發售時的簡介可能也會略有出入,待後續卷出版再行觀察。
另:簽名前面的兩個小槓如何刪除?如你所見,我已經掌握了怎麼寫簽名頁面,但是破折號前面的兩個簽名按鈕默認自帶的兩個小槓不知道怎麼刪除。
--——文山里(個人討論頁) 2024年12月2日 (一) 22:13 (CST)
- 編輯頁面工具欄的簽名按鈕的效果是在您的發言後添加代碼
--~~~~,其中四個波浪號會被自動轉換成您設置的簽名,而兩個短線則是作破折號使用。因此若您的簽名本身已帶有破折號則可直接使用~~~~簽名,無需再添加破折號。Written by DramaticPlanck Head of the MGP VALORANT Club (Send him a message✉️ or check his PC🖥️) 2024年12月2日 (一) 22:30 (CST)