2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
討論:角色那什麼機
跳至導覽
跳至搜尋
關於thwiki
@萌百娘的胖次這個個東方的聯繫比較大--User_talk:Zyksnowy 2015年10月13日 (二) 00:10 (CST)
軟件名字翻譯問題
角色「那什麼」機顯然是一個錯誤的翻譯,因為 なんとか 的意思不是代表曖昧表述的「那什麼」(如なんか、なにか等),而是「想辦法、設法」做到某事,也有「對付湊合」的含義。 如「何とかなる」的意思類似「總會有辦法的」,「何とかかんとか」,實際上是「何とか」的強調,意思類似「勉勉強強」(做到某事)。 因此我認為這個軟件應該翻譯成「角色湊合機」,這實際上也是軟件的初衷:在沒有足夠精力時,用拼接圖片生成器來「對付」、「湊合」出一個角色。 --Koerhanande(討論) 2022年7月25日 (一) 00:19 (CST)korehanande