2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

NNN臨時放送

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


NNN臨時放送.jpeg
illustration by 游
歌曲名稱

<<<<<<
NNN臨時放送/NNN臨時放送
於2021年6月12日投稿至YouTube,再生數為 --
於2021年6月30日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
x0o0x_
鏈接
Nicovideo  YouTube 

《》[1]x0o0x_於2021年6月12日投稿至YouTube,2021年6月30日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。

本曲在配信時使用的名稱為「<<<<<<」,又因本曲是x0o0x_以都市傳說「NNN臨時放送[2]為題材作的歌曲,因此一般稱呼本曲為「<<<<<<」或「NNN臨時放送」。

另有x0o0x_演唱的人聲本家版本。

歌曲

詞·曲 x0o0x_
曲繪
演唱 初音ミク
VOCALOID本家
寬屏模式顯示視頻

人聲本家
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:_冰凌薔薇_[3]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつからか名前を呼ばれることに
不知何時起 恐懼着自己的名字被提起
震え眠れなかった 大人も子供も消えてった
而徹夜難眠的大人與孩子 最終都消逝於夜中
私も呼ばれるかな
我也會被提及嗎
冷たくて暗い部屋で
在寒冷昏暗的房間裡
誰かの眠りを眺めてた
我正注視着某些人的沉眠
結う音 廻る音
連串之音 循環之音
まだ生きたいと 流れてく
人們接二連三地祈禱着 讓我活下去吧
眠くて 寂しい夜から
在這昏昏欲睡 而又寂靜的夜幕里
今も誰か消えてった
現在也有人不斷消逝
ソーダ飲み干しからからと
蘇打已經飲盡 透明的淚滴
淡い色の涙が溢れる
嘩啦嘩啦地滑過臉頰
ただ雨の降る音だけを
僅僅是雨落之音
聞いて怯えている
入耳也顯得如此陰森
咲かけのパセリの花が
半開的芹菜花
枯れたら 一緒に眠るのだ
在凋落之時也將與你們一同沉眠
結う音 廻る音
連串之音 循環之音
まだ生きたいと 流れてく
人們接二連三地祈禱着 讓我活下去吧
眠くて寂しい夜から
在這昏昏欲睡 而又寂靜的夜幕里
今も誰か消えてった
現在也有人不斷消逝
送る音 廻る声
因終於播放結束
やっととけると喜べた
而暗自歡喜着
ぬるくて 涼しい空気と
我與這溫和 而涼爽的空氣
私が混ざってった
融為了一體
誰かがまた名前を呼ばれ
誰又將 被提名
知らずに消えてゆくのだろう
在不知不覺中就這樣消逝呢
なんのために 誰のために
是為了什麼 又是為了誰
真っ暗な部屋ここは寂しいなんてないね
漆黑一片的房間 在這裡也不再寂寞了吧
明日もまた知らない誰かの
明天也將 會像素不相識的
昨日と同じ日になるの
某人的昨天一般上演同一場悲劇嗎
こんなだったら 最初から
若是這樣 那麼從一開始
くるり咲いた三日月はないのわかるでしょう
就早該知道突如其來的三日月根本就不存在啊
おやすみ
晚安

外部鏈接及注釋

  1. 本曲無標題。
  2. 即在電視上出現了名字後,第二天就會死亡的都市傳說。
  3. 翻譯搬運自B站