2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

MOST以上的MOSTEST

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
MOST以上の"MOSTEST"
MOST以上の"MOSTEST".jpg
專輯封面
演唱 ver.1:
艾可(伊瀨茉莉也)、
西爾維亞(佐倉綾音)、
蕾貝卡(井上麻里奈)
ver.2:
露卡(大龜明日香)、
阿妮亞(下田麻美)、
潔西卡(花澤香菜)
作曲 岩橋星實
填詞 RUCCA
編曲 岩橋星實
收錄專輯
《MOST以上の"MOSTEST"》
  • MOST以上の"MOSTEST"是電視動畫《星刻的龍騎士》的ED。
  • 在動畫中出現過三個版本,動畫第1話至第6話使用了ver.1,由艾可(伊瀨茉莉也)、西爾維亞·羅雷亞蒙(佐倉綾音)、蕾貝卡·蘭德爾(井上麻里奈)演唱。
  • 動畫第7話至第11話使用了ver.2,由露卡·沙里寧(大龜明日香)、阿妮亞(下田麻美)、潔西卡·瓦倫泰(花澤香菜)演唱,這兩個版本收錄於2014年5月14日發售的動畫ED專輯《MOST以上の"MOSTEST"》。
  • 動畫第12話使用了六人的合唱版本,未發售。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

TVsize

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

MOST以上の"MOSTEST"
翻譯:Winterlan[1]
チョチョチョチョ超エグイんじゃない? 超絶級の調教ラヴ
超 超 超 超 這不是超噁心嗎?超絕極的調教LOVE
チュチュチュチュChuしちゃうくらい 要注目!
親 親 親 親 這不只是親一下 要注意呢!
(JOY! JOY! JOY! 上等じゃん?
(JOY! JOY! JOY! 這不是剛好嗎?
BOMB! BOMB! BON! CUTE! BON! BON! ボンソワール?)
BOMB! BOMB! BON! CUTE! BON! BON!也太出乎意料?)
“愛”という名の スーパーノヴァ頂戴よ
給我被稱呼「愛」的超行星
(JOY! JOY! JOY! 常套句)
(JOY! JOY! JOY! 習慣用語啦)
ダバ駄馬パッP→パポゥ スキャットしちゃって逃避行
騎著沒有方向感的馬兒 喊著無意義的指令逃避一切
(BOMB! BOMB! 煩悩ばっか増殖?)
(BOMB! BOMB! 煩惱不斷增加?)
マニッシュな裏に垣間見せる ガーリーなチェリッシュ
看到男孩子背後的行為 卻像是女孩子般的嫵媚
如何ほど?? (CAN'T YOU FEEL?)
該怎麼辦?? (你能體會嗎?)
自分のコトノハで云わなきゃ
如果不是自己說出真心話的話那可不行
「賛成!」「酸性?」「中性?」
「贊成!」「酸性?」「中性?」
「アンタ、それでも ホモサピエンス!?」
「這樣 你也算是個 正常人!?」
(LIKE?LIKE?LIKE?)
(LIKE?LIKE?LIKE?)
巻き起こせ 恋嵐 (ONE CHANCE)
讓我們掀起戀愛風暴(唯一機會)
アバンギャルド狂詩曲 (OH, ONE MORE CHANCE)
先鋒狂想曲(再一次機會)
競って、競って、競って! 恋ゴコロ更新
競爭 競爭 競爭!戀愛之心進化
MOST以上の“MOSTEST”!
Most以上的「Mostest」!
(LOVE!LOVE!LOVE!)
(LOVE!LOVE!LOVE!)
先天性の夢想家(WONDER)
與生俱來的夢想家(奇蹟)
先細りは厭々? (OH, FALLING DOWN)
越來越不能接受?(心情低落)
来ないなら…引くわ!「確信犯だよ?」 (BIG LOVE)
不過來的話…就引誘你!「罪證確鑿唷?」(BIG LOVE)
今が旬だし タワワなこのWANNABEEEEE!
現在的季節 剛好是 完美的時候
(JOY! JOY! JOY! 上昇中)
(JOY! JOY! JOY!上升中)
シュビ首尾パッP→パポゥ やっぱコレなんか楽C?
沒頭沒尾隨便挑選 這樣果然很好玩?
(BOMB! BOMB! 凡庸なんか卒業)
(BOMB! BOMB! 從平凡當中畢業)
飛んで火に入る アバンチュール
像是飛蛾撲火般的冒險犯難
灰になっちゃうほど ハイテンション (CAN'T YOU DIVE?)
足以燃成灰燼的 高昂情緒(不能輕易深入?)
公私混同でもイイから
公私混在一起也沒關係了
「宣誓!」「先制?」「先生?」
「宣誓!」「先制?」「先上?」
「憎い領域(トコ)まで フルコース」
「憎恨領域的全部套餐」
(JET?JET?JET?)
(JET?JET?JET?)
受け止めて 純なロケット (ONE DAY)
無法停下 真摯的火箭(一天)
ダメならいっそ 跨がって (SO, DAY BY DAY)
不接受的話 就直接越界了(每一天)
待って、ないで、舞えって!運命の邂逅地点
等待著 期待著 飛舞著!命運的邂逅之地
アルティメットなる“MOSTEST”!
直到最終的「Mostest」!
(CHECK!CHECK!CHECK!)
(CHECK!CHECK!CHECK!)
貫いて そのマニフェスト (UPDATE)
貫徹到底 將那些宣言(更新)
口先ばっか耳タコ? (YEAH,UPSIDE DOWN)
只是隨口說說我可不會接受?(立場顛倒)
全力なら…推すわ!
用盡全力…向前推進!
「シャキっとして、ほら?」 (TRUE LOVE)
「爭氣點阿 喂?」(TRUE LOVE)
フラッシュの後に瞼焦がす
亮光閃盲了我的視線
セクシーなジーニアス 如何ほど?? (HUG&KISS!)
性感天才 該怎麼辦呢??(擁抱跟親吻)
後腐れないように云わなきゃ
不好好地說清楚的話可不行
「賛成!」「酸性?」「中性?」
「贊成!」「酸性?」「中性?」
「キミが、キミなら 構わない!」
「是你 如果是你的話 就沒關係了!」
(LIKE?LIKE?LIKE?)
(LIKE?LIKE?LIKE?)
巻き起こせ 恋嵐 (ONE CHANCE)
讓我們掀起戀愛風暴(唯一機會)
アバンギャルド狂詩曲 (OH, ONE MORE CHANCE)
先鋒狂想曲(再一次機會)
競って、競って、競って! 恋ゴコロ更新
競爭 競爭 競爭! 戀愛之心進化
MOST以上の“MOSTEST”!
Most以上的「Mostest」!
(LOVE!LOVE!LOVE!)
(LOVE!LOVE!LOVE!)
先天性の夢想家(WONDER)
與生俱來的夢想家(奇蹟)
先細りは厭々? (OH, FALLING DOWN)
越來越不能接受?(心情低落)
来ないなら…引くわ!「確信犯だよ?」 (BIG LOVE)
不過來的話…就引誘你!「罪證確鑿唷?」(BIG LOVE)
チョチョチョチョ超エグイんじゃない? 超絶級の調教ラヴ
超 超 超 超 這不是超噁心嗎?超絕極的調教LOVE
チュチュチュチュChuしちゃうくらい 要注目!
親 親 親 親 這不只是親一下 要注意呢!
YES!ロッキンオン!!!
YES!Rockin On!!!


外部鏈接