2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Jiribaki_love

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Jiribaki_love
トモちゃんは女の子! キャラクターソングCD Vol.1.jpg
演唱 久保田淳一郎(CV.石川界人
御崎光助(CV.天崎滉平
田邊達巳(CV.松岡禎丞
作詞 只野菜摘
作曲 橫山克
編曲 橫山克
時長 2:55
發行 Aniplex
收錄專輯
トモちゃんは女の子! 1

Jiribaki_love》是TV動畫《智醬是女生!》的第10話片尾曲,由久保田淳一郎(CV.石川界人、御崎光助(CV.天崎滉平、田邊達巳(CV.松岡禎丞演唱。

與另一首片尾曲《yurukuru*love》共同收錄在動畫碟片的第1卷《トモちゃんは女の子! 1》的特典CD中,由Aniplex發行於2023年1月25日。

歌曲

TV Size
YouTube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(挙動不審は)
(真是形跡可疑)
あのな こんがらがっている
那個呀 我正頭暈目眩
複雑 てんぱっちゃっている
晦澀難懂 使我焦頭爛額
うまく 言えないよ 読めないよ
沒辦法一吐為快啊 根本不懂啊
煮えきらないのも せつない 情けない
曖昧不清也是如此令人苦悶 真是沒出息啊
(Crazy, crazy, drive me crazy それは)
(瘋狂,瘋狂,使我瘋狂的,那是)
JiriJiri_love
步步緊逼的愛情
本当は好きだ でも遠回し
其實是喜歡的 卻總是拐彎抹角
いゃあ 冗談って 誤魔化してく不器用どうしだろ (相当圧)
討厭啦 開玩笑的啦 矇混過關怎會如此笨拙(壓力相當)
はぁー…不毛な消耗 しょうもない
哈~…無果的消耗 真是沒辦法啊
それじゃ進まないから 答え出ないから な
那樣的話只會止步不前 因為得不出答案 吶
突然 不機嫌 クルクル感情 何で?雨模様
突然的 不開心 兜兜轉轉的感情 究竟是為何?仿佛要下雨
傘 やるから 泣いたり濡れたり おこらないでほしい
因為給你傘 邊哭邊浸潤我的身體 想要你別生氣
ああ バキバキ折れてる心と 身体は裏腹
啊啊 支離破碎的心與 身體互為里表
ヨロイつけなきゃムリか そうじゃないか
不保護自己不行嗎 是那樣嗎
負け続けて 幻惑
一敗再敗的 迷惑
振り回されたら 悔しい
回首往事 追悔莫及
謎をといてやる Jiribaki_love
解開謎團吧 步步緊逼的愛情
(ギリギリ ズキズキ)
(已是極限 隱隱作痛)
うぅ 少し がんじがらめ でも
嗚 些許 束縛 但是
勇気をだしたら 素直に pure ラ、love
若是拿出勇氣 坦率出純潔的 啦,愛
傷ついても傷つくたびにもっと でかくなる 超回復
即便每次傷痕累累 越來越強的 超恢復能力
恋とは 想いの真剣さを深さを試しているのか 
所謂戀慕 是在考驗心意的真摯麼
容赦ない痛み
不可饒恕的痛苦
バキバキ鍛える身体と 心は裏腹
身經百戰的身體 與內心互為表里
所詮 二人の恋は初歩の初歩
歸根結底 二人的戀情還在最初的初步
負け続けて 幻惑
一敗再敗的 迷惑
振り回されたら 悔しい
回首往昔 追悔莫及
謎をといてやる Jiribaki_love (待ってろよ)
解開謎團吧 步步緊逼的愛情 (等着吧)
今 バチバチしているまつ毛のカールに気づいた
此刻 注意到原先鬆散的睫毛變得有些卷
違和感 って言わないよ
有些違和 怎麼說得出口啊
その空回りしてる作戦も 愛しいよって
那徒勞無功的作戰也是 因為如此可愛
抱きしめたい Jiribaki_love
渴望一擁入懷 步步緊逼的愛情
(ギリギリ ズキズキ)
(已是極限 隱隱作痛)
うぅ 少し がんじがらめ でも
嗚 些許 束縛 但是
勇気をだしたら 素直に pure ラ、… (緊張 はー)
坦率出純潔的 啦,… (好緊張 哈~)
な あのな もう一回言うよ (すー、はー)
吶 我說 再說一遍(呼~,哈~)
勇気をだしたら 素直に pure ラ、love
若是拿出勇氣 坦率出純潔的 啦,愛

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯來源:狂三是我娘子