2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Identity

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Identity
Identity hisekierio.jpg
原創MV封面
By: ryoma
演唱 緋赤艾莉歐
作詞 緋赤艾莉歐
作曲 大熊淳生(Arte Refact)
編曲 大熊淳生(Arte Refact)
MV編導 koguma

Identity》是緋赤艾莉歐演唱的原創曲目,於2022年2月25日在Bilibili上發布。

簡介

緋赤艾莉歐的原創曲,作為bilibili運營給出的艦隊數目獎勵之一(每一千艦一首,合計八首)。

此曲一般被認為是團長自己的心路歷程之體現。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつだっておなじような 毎日まいにちごしてる
無論何時 每天都同樣的重複着
こころなか今日きょう不満ふまんばっかとなえてる
今天也在 心中控訴着不滿
しろなキャンバスを まえくす
佇立在純白的畫布前
わたしうついろさえもわかんない
想描繪自己 卻連顏色都無法知曉
さいけっして不安ふあんもないような世界せかいきていたい
想利用骰子前往絕不存在不安的世界生活
どうしようもないくらいつら
無藥可救的痛苦
いたい、いたい、イタイ・・・! さけんで
叫喊着 「好痛、好痛、好痛...!」
かたち出来できないような 孤独こどくころして
在抹殺無法描述的孤獨時
不意ふいおもすのは
不經意間浮現出來的是
劣等感れっとうかん
『劣等感』
ねがったて われないって わかってるはずでしょう?
即便祈願也不會發生改變這件事 其實你是清楚的吧?
いのったて意味いみがないよ さなぎゃ
就算祈願也沒意義的哦 如果不踏出去的話
えが自分じぶんらしさ このつかんで
用這雙手握住 想要繪畫出的自己
本当ほんとうわたし
將真正的我
すくいして
拯救出來吧
あかあおくろぜて カタチをさがしてる
把紅、藍、黑混合 尋找着形狀
りたくった感情かんじょう戸惑とまどいを宿やどしてる
胡亂塗抹的情感里 充斥着疑惑
彩度さいどしてこまりしたような盲目もうもく世界せかいより
比起如同失去色彩和底片一樣世界
僞善ぎぜん こわしたい、期待きたいしたい未来みらい ゆめえがいで
更想去打破偽善、值得期待的未來
わすれかけていた いつかの後悔こうかいさえも
差點遺忘的 不知何時的後悔也
すべして かしたい
全部一飲而盡 將其融化
きらいだって わめいだって ごえすらこえない?
即便討厭到大聲叫喚 也連聲音都聽不見?
ダミだってかまわないよ ひびかせたい
就算是嘶啞的聲音也無所謂 想讓人聽到
えがいてく自分じぶんらしさ このままつかんで
就這樣把握住 逐漸繪畫出的自己
わらないひとつを
確定下那不變的點
さがしして
把它找出來
しろなキャンバスにえがいた
在純白的畫布上畫下的
にごったそのいろ
渾濁顏色是
ほかでもない
獨一無二
わたしだけの
只屬於我的
経験値けいけんち
『經驗值』
ねがったて われないって わかってるはずでしょう?
即便祈願也不會發生改變這件事 其實你是清楚的吧?
いのったて意味いみがないよ さなぎゃ
就算祈願也沒意義的哦 如果不踏出去的話
えが自分じぶんらしさ このつかんで
用這雙手握住 想要繪畫出的自己
本当ほんとうわたしつけせたならば
只要找到真正的我
あるせる
就可以向前邁進
(歌詞翻譯來自緋赤艾莉歐字幕組)

注釋與外部鏈接