2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Fake Plastic Snow
跳至導覽
跳至搜尋
原版
《Fake Plastic Snow》是由りゅーりゅー於2008年9月21日投稿至niconico的日文原創歌曲。由初音未來演唱。
後來作者於2009年4月16日將本曲的重編曲版本投稿至niconico。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:cyataku[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
降り続く雪のなか 君と僕出会ったね
在綿綿的白雪之中 我和你相遇了呢
二人ちょっと照れながら 歩く
兩個人稍稍有點害羞地 挪動著腳步
白く染まる景色に 響く声 どこまでも
純白的風景中 迴盪的聲響 無邊無際
ときよ 止まって いつまでも ここで
時間啊 停止吧 永永遠遠 停在此刻
踊って 空を舞う雪
飄舞著 漫溢的雪花
伝えて 君への想いを
為我傳達 對你的思慕吧
積もって やわらかに そっと
雪花堆積 輕輕的柔柔的 靜靜
包んで 二人の世界を
包裹起 我倆的世界吧
降り止んだ雪の上 君と僕 戸惑うよ
在停歇的白雪之上 你和我 腳步徘徊
もうすぐ きっと すべて溶けてしまう
一定 不過須臾 都將完全消融而去
白く光る景色も いつか そっと消え去って
這白光盈盈的景色 也會在某時 悄然消逝
二人きっと 離れてしまうだろう
而我們倆人 定會就此分離開來吧
踊って 白い絨毯で
在純白絨毯上 飄舞吧
伝えて 君への想いを
為我送去 對你的思慕吧
積もって いつまでも ここに
雪花堆積 永永遠遠 都如此刻
包んで 二人の世界を
包裹起 我倆的世界吧
君が溶けてしまうほど 強く抱きしめたいよ
好想用力地抱緊你直到 你溶化進我的胸膛
もうすぐ君は いなくなってしまうの ねえ
再過不久你就會 消失得無影無蹤了嗎 吶
いつだって 溢れる想いを
無時無刻 都想將滿溢的心意
伝えたくて この白い世界で
傳達給你 而在這純白世界裡
ねえ ずっと 君を探してる
吶 一直一直 尋找著你喔
奇跡なんて起こらないよ
雖然所謂的奇蹟不會發生
未来なんてわからないけど
雖然我還不清楚所謂的未來可是
ねえ ずっと 君を呼んでいる
吶 我一直都 在呼喚著你
降り積もった 君への想いを
好想好想將 飄舞堆積的心意
伝えたくて 消えてく景色で
傳達給你 而在流逝的風景中
ねえ ずっと 君を待っている
吶 一直一直 等待著你喔
いつだって 君といたいよ
無論何時 都想和你在一起
未来なんてわからないけど
雖然我還不清楚所謂的未來可是
ねえ ずっと 君を愛してる
吶 我一直都 在愛著你喔
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki