2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
這無聊的每日如此美好
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by キノシタ |
歌曲名稱 |
このつまらない日々が素晴らしい 這無聊的每日如此美好 |
於2016年8月21日(niconico),2016年9月2日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
キノシタ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「つまらない日々がいつまでも続きますように。」 「想要無聊的日子無論何時都持續下去。」 |
” |
——投稿説明文 |
このつまらない日々が素晴らしい是キノシタ於2016年8月21日投稿至niconico,2016年9月2日投稿至YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為キノシタ的第三作。與前兩作的風格不同,本曲擁有歡快活潑的曲風,同時也是キノシタ第一首可愛風的曲子。歌曲講述了歌姬在平凡無聊的生活中歌唱起舞的故事。
歌曲
詞·曲·繪·PV | キノシタ |
歌 | 初音ミク |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:冥辰[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
このつまらない日々が素晴らしい
這無聊的每日如此美好
Are you ready?
Are you ready?
ひぃ ふぅ みぃ よぉ
1 2 3 4
拾った宝くじが6兆円当たるとか
撿到的彩票能得到六兆日元之類的
世界中の海がコーラに変わるなんて(笑)
全世界的海水都變成可樂之類的(笑)
ハチャメチャな事象を願うなんて
祈求着這些不可思議的現象的事
意味なくなくなくない?
是完全沒有沒有意義的嘛?
ない! 笑ってしまうわ
沒有! 我笑出來了啊
突然の事象なんてさ
突發的事件什麼的
生きづらくなりそうと思わない?
不會感到生活有些困難嗎?
刺激のない日々が素晴らしいの
沒有刺激的日子真是美妙啊
あなたを独り占めできないじゃない?
我一個人獨占你不是做不到的嗎?
今日も歌おう 今日も踊ろう
今天也唱歌吧 今天也跳舞吧
かき鳴らせ
怦然一擊
ジャカジャカジャンのリズムで
鏘咔鏘咔鏘的節奏
超スマイル
最美的微笑
これ以上望むことなんてないわ
除了這個就沒有更多要求了
あなたが歌を聴いてくれるから
我的歌聲 如果你能夠去聆聽的話
君に届け 私の想い
傳遞給你的我的思念
いつまでも
一直都是
LOVEずっきゅんの気持ちよ
蘊含着LOVE的心情
超好きだわ
最喜歡了啊
毎日がつまらなくてもいいじゃない
每天都這樣無聊也不好嘛
私がいるわけだしなんてね
因為我就是這樣的呢
テヘ☆
誒嘿☆
買ったプリンきっかけに 宇宙戦争勃発とか
以買了布丁為契機而引發了宇宙戰爭
画面から嫁が 飛び出してほしいなんて(笑)
突然從畫面當中飛出來一個妹子之類的(笑)
イミワカな事象を願うなんて
祈禱着這些沒有意義的事情發生
意味なくなくnakuない?
是完全沒有意義的嘛?
ない! 笑い呆れた
沒有! 吃驚地笑着
必然の事象なんてさ
必然的事件什麼的
どうにもならなそうと思わない?
都是這樣無可奈何地想着的嗎?
こうやって笑いあえる日々がいいとか
就這樣笑着 每一天都會過得很好
照れること言わせないでよ///
不要說什麼害羞喲///
明日も歌おう 明日も踊ろう
明天也歌唱吧 明天也跳舞吧
奏でよう
一起演奏
タカタカタンとドラムで
嗒咯嗒咯嗒的鼓聲
超ノリノリ
超情緒高漲
これ以上望むことなんてないわ
除了這個就沒有更多要求了
あなたと共に笑えるのだから
因為能和你一起歡笑
君に届け 私の歌
向你傳達着 我的歌聲
どこまでも
不管在哪裡
LOVEずっきゅんの気持ちよ
蘊含着LOVE的心情
超好きなの
最喜歡了呢
毎日がつまらなくてもいいじゃない
每天都這樣無聊也不好嘛
もっと私だけ見てなんてね
讓你看到更多的這樣的我
キラッ☆
kira☆
もしいつか、いつかだけど
如果曾經,曾經可是
君が私の歌に飽きたなら
你已經對我的歌感到厭倦的話
たとえそんな時は君に叫ぶわ
如果那個時候你有過呼喊
とかそんなことはどうでもいいわね
這樣的事情怎麼樣都好了
今日も歌おう 今日も踊ろう
今天也唱歌吧 今天也跳舞吧
かき鳴らせ
怦然一擊
ジャカジャカジャンのリズムで
鏘咔鏘咔鏘的節奏
超スマイル
最美的微笑
これ以上望むことなんてないわ
除了這個就沒有更多要求了
あなたが歌を聴いてくれるから
我的歌聲 如果你能夠去聆聽的話
君に届け 私の想い
傳遞給你的我的思念
いつまでも
一直都是
LOVEずっきゅんの気持ちよ
蘊含着LOVE的心情
超好きだわ
最喜歡了啊
毎日がつまらなくてもいいじゃない
每天都這樣無聊也不好嘛
私がいるわけだしなんてね
因為我就是這樣的呢
って、ちょっと
那就,請等一下
最後まで聞いてお願い!!
到最後就請再聽一下吧!!
I love you. I sing for you forever.
I love you. I sing for you forever.
いつまでも歌おう ジャン☆
永遠為你歌唱的 鏘☆
|