2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
嘘ップ
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by さいた |
歌曲名稱 |
嘘ップ 說謊 |
於2013年9月27日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI、アリオ |
P主 |
ぽわぽわP(椎名もた) |
鏈接 |
Nicovideo |
《嘘ップ》(說謊)是由ぽわぽわP於2013年9月27日投稿至niconico的VOCALOID和UTAU日語原創歌曲,由GUMI和アリオ演唱。
本曲收錄於ぽわぽわP個人專輯《アルターワー・セツナポップ》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:樺石拌糖漿[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
回る螺子 明日は知らない
旋轉的螺絲 未知的明天
僕ら依然 描いては捨てる
我們依然在描繪和丟棄
浮かぶ雲を くゆらせて遊ぶ
把玩着 輕飄飄的雲
触る 見る 悴む 撫でる
接觸 觀察 憔悴 撫摸
間違っていて 間違っていて 危うい君の言葉
不斷誤會 不斷誤會 你說的話處於危險邊緣
それも嘘 これも嘘 どれが本当なの
那也是謊言 這也是謊言 哪個才是真的呢
ララ 淘汰して 淘汰して どうかして
啦啦 淘汰掉 淘汰掉 請吧
僕、つじつま合わせ
我的邏輯正在破碎
ララ 想像して 想像して 損得して
啦啦 想象着 想象着 重複着得與失
ほら 傷だらけワルツを
來 跳起儘是傷痕的華爾茲吧
それはただ眩しく光る
只是 耀眼地 發着光
それはただ霞んで見える
只是 朦朦朧朧 隱約可見
最悪だって 最悪だって 落ち込む僕を見てた
最糟糕的 最糟糕的 看見如此消沉的我
それはそうと それはそうと 君はどこにいるの
那就這樣吧 那就這樣吧 可你在哪裡呢
ララ 存在して 存在していることに
啦啦 這存在的 存在的事實
ただ嫌悪を馳せた
只是被我所討厭
ララ 紺碧の 紺碧の 瞳に
啦啦 在蔚藍的 蔚藍的 瞳孔里
ただ吸い込まれてく
只是被漸漸吸入
教えてよ 本当の君を
告訴我吧 真正的你
勘違いした 僕らの未来はどこに
肯定有錯 我們的未來在哪呢
ラララ 大切な 大切なガラクタ
啦啦啦 重要的 重要的無用之物
でも嘘に紛れて
卻也被謊言埋沒
ただ大切な 大切な思いに
但是 重要的 重要的思念
ほら 罪だらけワルツを
來 跳起滿是罪惡的華爾茲吧
|