緒川菫子
| 基本資料 | |
| 本名 | (Ogawa Sumireko) |
|---|---|
| 別號 | |
| 髮色 | 棕髮 |
| 瞳色 | 棕瞳 |
| 年齡 | 28歲 |
| 聲優 | 菲魯茲·藍 |
| 萌點 | 中分、豆眉、高額頭、盤髮、熟女、作家、巨乳、溫柔、淚痣、變若生效 寫作時:眼鏡 變若生效時:高中生、蘿莉 |
| 親屬或相關人 | |
| 同事兼好友兼作品粉絲:化野蓮 | |
緒川菫子(日語:
簡介
就職於青綠書店的員工,實際上也是小說家及靈異愛好者,在書店下班回家後便會沉浸在寫作中。
看起來有些輕浮的不拘小節大姐姐,但有着體貼人心的一面。
經歷
小時候因為嘴笨經常處於自卑的窘境。某日因為和朋友吵架後逃走,通過小道無意中來到一家名為「玉心堂」的書店實際上連帶店主一同是怪異「書籍公主」,經由店主的指引下開始享受閱讀的樂趣,並嘗試整理自己的「心靈辭典」,自此之後學會了流暢表達並開始嘗試寫作。
15歲憑藉小說《像犀牛角一樣孑然獨行》獲得新人獎,但隨着逐漸長大成熟,所寫的小說因為「不再具有創新性」而受到出版方冷落,處於失落的狀態。
28歲生日到來前,書店店長給菫子贈送了一本傳說中會增加藏書的怪異的「逆向偷竊之書」(實際為怪異「不可讀出的咒書」)。獨自迎來28歲生日的菫子在午夜打開了這本書,在奇怪的符號和文字中,於月光下讀出了《萬葉集》中的一首和歌,隨後因咒書特性身體回到了小孩子時的狀態。
由於「返老還童」處於靈感爆發中而失蹤,絲毫沒有注意到自己處於危險的狀態。被化野蓮找到後了解了事態嚴重性變回原形,但對小說的執念讓她不想放棄來之不易的機會不願交還咒書,多次讀出和歌改變體型逃過蓮的阻攔,最終體力不支放棄逃跑,但被蓮的「我是作家緒川菫子的粉絲」的說辭說動而歸還咒書。
由於與詛咒契合度過高成為了怪異「變若人」(參見後述)。憑藉這個特性以高中生樣貌參與了蓮追查女子學院中怪異的行動以及可以變小享受家裡的小浴缸,被乙稱為「
- 因為兒時讀書的緣故對書籍非常敏感,記住了許多書的信息,但小時候的記憶模糊,始終沒有找到小時候在玉心堂讀過的書。
- 作為靈異愛好者經常在網絡上了解最新最熱都市傳說,通過蓮和乙知道怪異的存在後也沒有表現出過多的驚嚇。但因為親身體驗過怪異現象對怪異實際的存在抱有畏懼(例如如月車站的實際作用以及站務員的存在)。
- 解決女子學院的怪異事件後依舊經常以高中生樣貌與乙一同前往學校,一邊取材一邊重新享受青春時光。
雖然從一開始就是被乙關進女廁直到下午放學才被放出來 - 把與蓮乙兄妹一同經歷的怪異事件經歷寫進了小說中。
怪異性質
變若人 隨地大小變
原典為「月讀的變若水」:
- 《萬葉集》第十三卷中的一首「女性祈願貴人返老還童」的、題詞為「反歌」的和歌,被記錄於「不可讀出的咒書」中。
| 反歌全文 |
|---|
|
漢字:天有哉 月日如 吾思有 君之日異 老落惜文 讀文: 翻譯:願君如天日 願君如天月 君今日日老 嘆息意難平 |
- 在午夜0時左右,由28歲及以上的女性還需要是處女在月光下讀出該咒書上的該雜歌。
滿足以上條件就會使該讀者觸發返老還童的效果。
但「返老還童」只是將當前年齡的身體強制壓縮至小孩體型,由此會導致身體承受壓力過大而強制排出「多餘的東西」,最終流血死亡(期間還會表現出部分失憶狀態)。
解除方法為在同樣的條件下讀出對應的長歌。
| 長歌全文 |
|---|
|
漢字:天橋文 長雲鴨 高山文 高雲鴨 月夜見乃 持有越水 伊取來而 公奉而 越得之旱物 讀文: 翻譯:願天橋且長 願高山且高 取得月讀變若水 奉之於君長不老 |
由於自身與「月讀的變若水」契合度過高,導致變若之咒從咒書轉移到了菫子身上,使得菫子無需限制條件,只需要口讀雜歌/長歌即可立刻觸發還童/返回效果且無副作用,並且可以自由選擇變化的年齡段,故實際上已經成為了怪異「變若人」。
除了隨意變化體型外還有一定的形狀記憶效果,可以以此回復部分受到的身體損傷(如女校怪異事件中所受的大面積燒傷)。
對於如月車站的站務員而言可以作為交換車票的所用的怪異,但被蓮以「不會交出朋友」為理由拒絕了。
值得一提的是這兩首和歌是真實存在於《萬葉集》中的。
注釋與外部鏈接
- (日文)動畫官網