绪川堇子
| 基本资料 | |
| 本名 | (Ogawa Sumireko) |
|---|---|
| 别号 | |
| 发色 | 棕发 |
| 瞳色 | 棕瞳 |
| 年龄 | 28岁 |
| 声优 | 菲鲁兹·蓝 |
| 萌点 | 中分、豆眉、高额头、盘发、熟女、作家、巨乳、温柔、泪痣、变若生效 写作时:眼镜 变若生效时:高中生、萝莉 |
| 亲属或相关人 | |
| 同事兼好友兼作品粉丝:化野莲 | |
绪川堇子(日语:
简介
就职于青绿书店的员工,实际上也是小说家及灵异爱好者,在书店下班回家后便会沉浸在写作中。
看起来有些轻浮的不拘小节大姐姐,但有着体贴人心的一面。
经历
小时候因为嘴笨经常处于自卑的窘境。某日因为和朋友吵架后逃走,通过小道无意中来到一家名为“玉心堂”的书店实际上连带店主一同是怪异“书籍公主”,经由店主的指引下开始享受阅读的乐趣,并尝试整理自己的“心灵辞典”,自此之后学会了流畅表达并开始尝试写作。
15岁凭借小说《像犀牛角一样孑然独行》获得新人奖,但随着逐渐长大成熟,所写的小说因为“不再具有创新性”而受到出版方冷落,处于失落的状态。
28岁生日到来前,书店店长给堇子赠送了一本传说中会增加藏书的怪异的“逆向偷窃之书”(实际为怪异“不可读出的咒书”)。独自迎来28岁生日的堇子在午夜打开了这本书,在奇怪的符号和文字中,于月光下读出了《万叶集》中的一首和歌,随后因咒书特性身体回到了小孩子时的状态。
由于“返老还童”处于灵感爆发中而失踪,丝毫没有注意到自己处于危险的状态。被化野莲找到后了解了事态严重性变回原形,但对小说的执念让她不想放弃来之不易的机会不愿交还咒书,多次读出和歌改变体型逃过莲的阻拦,最终体力不支放弃逃跑,但被莲的“我是作家绪川堇子的粉丝”的说辞说动而归还咒书。
由于与诅咒契合度过高成为了怪异“变若人”(参见后述)。凭借这个特性以高中生样貌参与了莲追查女子学院中怪异的行动以及可以变小享受家里的小浴缸,被乙称为“
- 因为儿时读书的缘故对书籍非常敏感,记住了许多书的信息,但小时候的记忆模糊,始终没有找到小时候在玉心堂读过的书。
- 作为灵异爱好者经常在网络上了解最新最热都市传说,通过莲和乙知道怪异的存在后也没有表现出过多的惊吓。但因为亲身体验过怪异现象对怪异实际的存在抱有畏惧(例如如月车站的实际作用以及站务员的存在)。
- 解决女子学院的怪异事件后依旧经常以高中生样貌与乙一同前往学校,一边取材一边重新享受青春时光。
虽然从一开始就是被乙关进女厕直到下午放学才被放出来 - 把与莲乙兄妹一同经历的怪异事件经历写进了小说中。
怪异性质
变若人 随地大小变
原典为“月读的变若水”:
- 《万叶集》第十三卷中的一首“女性祈愿贵人返老还童”的、题词为“反歌”的和歌,被记录于“不可读出的咒书”中。
| 反歌全文 |
|---|
|
汉字:天有哉 月日如 吾思有 君之日異 老落惜文 读文: 翻译:愿君如天日 愿君如天月 君今日日老 叹息意难平 |
- 在午夜0时左右,由28岁及以上的女性还需要是处女在月光下读出该咒书上的该杂歌。
满足以上条件就会使该读者触发返老还童的效果。
但“返老还童”只是将当前年龄的身体强制压缩至小孩体型,由此会导致身体承受压力过大而强制排出“多余的东西”,最终流血死亡(期间还会表现出部分失忆状态)。
解除方法为在同样的条件下读出对应的长歌。
| 长歌全文 |
|---|
|
汉字:天橋文 長雲鴨 高山文 高雲鴨 月夜見乃 持有越水 伊取來而 公奉而 越得之旱物 读文: 翻译:愿天桥且长 愿高山且高 取得月读变若水 奉之于君长不老 |
由于自身与“月读的变若水”契合度过高,导致变若之咒从咒书转移到了堇子身上,使得堇子无需限制条件,只需要口读杂歌/长歌即可立刻触发还童/返回效果且无副作用,并且可以自由选择变化的年龄段,故实际上已经成为了怪异“变若人”。
除了随意变化体型外还有一定的形状记忆效果,可以以此回复部分受到的身体损伤(如女校怪异事件中所受的大面积烧伤)。
对于如月车站的站务员而言可以作为交换车票的所用的怪异,但被莲以“不会交出朋友”为理由拒绝了。
值得一提的是这两首和歌是真实存在于《万叶集》中的。
注释与外部链接
- (日文)动画官网