2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
籠中鳥
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是籠中鳥。
籠の中に鳥 | |
譯名 | 籠中鳥 |
演唱 | yourness |
作詞 | 古閑翔平 |
作曲 | 古閑翔平 |
編曲 | yourness 玉井健二 橫山裕章 |
時長 | 5:16 |
收錄專輯 | |
《籠の中に鳥 》 |
《籠の中に鳥》是TV動畫《昨日之歌》的主題曲,由yourness演唱。
簡介
收錄於同名單曲《籠の中に鳥》中,發售於2020年4月12日。
歌曲
- BiliBili上的試聽
寬屏模式顯示視頻
- Youtube上的試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
わかりきってた 答えに背いて
無視心知肚明的答案
ごまかしていた はずの 傷に 抱かれてる
被本該掩飾好的傷口環抱着
しがみついてた 応えに尋ねても
即使不停地尋求着回應
聞き返してた 言葉はもう
也只是重複着那
何度も繰り返している
一成不變的反問
同じところ 同じ心を
同一個地方 同一種心情
何回だって 夏が ここに 来ようとも
無論多少次 夏天都會如期而至
私 同じ 季節にいるんだ
而我 卻徘徊在不變的季節
あぁ どうすれば この身体から
啊 我該怎麼做 才能從這身體裡
あなたを隠す事ができるのか
將有關你的一切隱藏呢
ねぇどうすれば ねぇどうしたら
吶 我該怎麼辦 吶 我要怎麼做
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
才能微笑着唱出昨日之歌呢
降り始めた 惰性の雨が
天空一如既往地下起了雨
隠しきれない言葉を 誤魔化してる
來掩飾着我無法隱藏的心情
滲んできた 水性の日々が
那些日子像水性筆般滲透而入
乾ききった 夢へと 染み付いて
灌溉了早已乾枯的夢想
何度も振り返ってる
重蹈覆轍了無數次
同じ場所を 同じ心を
在同一個地方 以同一種心情
何回だって 春 が ここに 来ようとも
無論多少次 春天都會如期而至
私 1人 言えずにいるんだ
卻只有我一人沉默地留在原地
あぁ どうすれば この身体から
啊 我該怎麼做 才能從這身體裡
あなたを隠す事ができるのか
將有關你的一切隱藏呢
ねぇどうすれば ねぇどうしたら
吶 我該怎麼辦 吶 我要怎麼做
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
才能微笑着唱出昨日之歌呢
春になって 桜が咲いて
春天到來 櫻花盛開
いつかが 見えなくなって
這番景色也會有消逝的那天
「もういいかい?」
「到底夠了沒?」
繰り返し何度も零してしまう
一遍又一遍地埋怨自己
何遍も何遍も何遍も何千通り
要多少遍 就算幾千遍也一樣
日々を描いていたのに
那些在心中描繪的日子
明日にならない
都無法成為未來
どうすれば この身体から
我該怎麼做 才能從這身體裡
「心」を隠す事ができるのか
將「心意」隱藏呢
ねぇどうすればいぃ?
吶 我該怎麼辦?
ねぇどうしたらいいの
吶 告訴我到底該怎麼做
笑って 昨日を また 迎えられるには
才能微笑着再一次回憶起昨日
あぁ どうすれば この身体から
啊 我該怎麼做 才能從這身體裡
あなたを隠す事ができるのか
將有關你的一切隱藏呢
ねぇ どうすればいぃ ねぇ どうしたら
吶 我該怎麼辦 吶 我要怎麼做
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
才能微笑着唱出昨日之歌呢
こんな私を 叱ってくれるのでしょうか
你會對這樣的我 生氣嗎?
|
注釋
- 原文歌詞及翻譯:官方YouTube頻道