• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

神秘莫測

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
クスシキ
Kusushiki.jpg
數字單曲封面
演唱 Mrs. GREEN APPLE
作詞 大森元貴
作曲 大森元貴
編曲 久保田真悟 (Jazzin'park)
大森元貴
發行 EMI Records

クスシキ》是動畫《藥師少女的獨語》第二季的OP2,從第37話開始使用,由Mrs. GREEN APPLE演唱,同名數字單曲於2025年4月5日公開。

簡介

標題本身來源於「くす」,同時這個詞讀音和「くすり」有相同的地方,故本曲實際想表達的是「藥」既能救人也能害人這種神秘莫測的一面。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

NCOP
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

摩訶不思議だ
簡直不可思議
言霊は誠か
耳聽是否為虛?
偽ってる彼奴は
那弄虛的傢伙
天に堕ちていった
從凡間墮入天上
って聞いたんだけども
雖說我耳聽如此
彼奴はどうも
那所謂弄虛之徒
皆に愛されてたらしい
卻奪盡眾人芳心
感じたい思いは
我有欲感受之思
故に自由自在だ
故肆意放浪形骸
奇しき術から転じた
奇術一招即化出
まほろば
理想之鄉
「あなたが居る」
「此處有你」
それだけで今日も
只因為此言
生きる傷みを思い知らされる
我今日亦頓感活着之痛
愛してるとごめんねの差って
若問「愛你」和「抱歉」差有多大
まるで月と太陽ね
就像是太陽和月亮
また明日会えるからいいやって
妄想明天還能和你再會就好了
何一つ学びやしない魂も
我的心還真是屢教不改
貴方をまた想う
誰叫我今世
今世も
還是思念你
奉仕だ
與其說
こうしたいとかより
我想侍奉你
こうして欲しいが聞きたい
更想聽你說 你希望我侍奉你
思いの外 自分軸の世界
情思之外 以自我為軸心的世界
一周半廻った愛を喰らいたい
我滿心等待接下環繞一周半的愛
私に効く薬は何処だ
而我的特效藥又在何處
馬鹿に言わせりゃ
世人說我太天真
この世は極楽だ
我說這世界正是極樂
正直になれない
或許無法真誠的我
私はいつか
總有一天也會真誠
素直になれるあの子にきっと
然後定會為了那個她
色々と遅れては奪われる
遲來地一見傾心
愛してると大好きの差って
若問「愛你」和「很喜歡你」差有多大
まるで月と月面ね
就像是月亮和月面
また呑んだ言葉が芽を出して
那時未能言說之語而今又發芽
身体の中にずっと残れば
若是在身體內永久留存
気づけば拗れる恋模様
發覺時已是執拗之戀愛模樣
めくれば次の章
下一篇章一翻開
石になった貴方の歌を
那已作磐石的你的歌
口ずさんで歩こう
就一邊哼着一邊走
ひとりじゃないって笑おう
笑稱自己不孤獨吧
分厚めの次の本
下本故事厚厚一疊
病になった私の歌を
那已作頑疾的我的歌
口ずさんで歩こう
就一邊哼着一邊走
ひとりの夜を歩こう
走過孤獨的夜裡吧
愛してるよ
我愛你
ごめんね
可抱歉
じゃあね
所以再見
まるで夜の太陽ね
就像深夜的太陽
クスシキ時間の流れで
流經神秘莫測之時光
大切を見つけた魂も
我心終於尋得珍貴
貴方をまた想う
就讓我來世
来世も
也思念你吧