相愛傘
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by rakuyou |
| 歌曲名稱 |
| 相愛傘 相愛傘 |
| 於2025年06月28日投稿 ,再生數為 -- |
| 演唱 |
| 花隈千冬/しほ |
| P主 |
| なつめ千秋 |
| 鏈接 |
| YouTube |
| “ | 並んだ影が溶けてゆく秘密の場所
並排的影子漸漸消融,向着秘密的地方 |
” |
| ——なつめ千秋投稿文 | ||
相愛傘是なつめ千秋於2025年06月28日投稿至YouTube的Synthesizer V日文原創歌曲,由花隈千冬演唱。本曲為提供給唱見しほ的歌曲的Synthesizer V版本,しほ演唱的版本於06月25日投稿至YouTube和niconico。
歌曲
| 詞·曲 | なつめ千秋 |
| 鋼琴 | おはる |
| 貝斯 | とうかさ |
| 吉他 | ねこにゃん |
| PV | rakuyou |
| 歌 | 花隈千冬 しほ |
- 花隈千冬
寬屏模式顯示視頻
- しほ
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:鹿與幸[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
この雨が止んだらきっとあなたはいなくなってしまう
這場雨若停了的話,你肯定就會消失不見
今だけはそっと閉じ込めて
此刻,就讓這份心情暫且封存吧
花は散ってしまったね 陽差しも滲んで
花朵已經凋零了呢,陽光也變得朦朧
傘を忘れた午後の雨音 二人の言葉を奪う
在忘記帶傘的午後,雨聲將兩人的話語剝奪
震えたのは少し濡れた肌か心か
顫抖的,是微微濡濕的肌膚,還是心呢
途切れない雫のカーテン 裾で距離は揺らいで
無盡雨滴織成的簾幕,裙襬邊的距離在搖晃
並んだ影が溶けてゆく秘密の場所
並排的影子漸漸消融,向着秘密的地方
この雨が止んだらきっとあなたはいなくなってしまう
這場雨若停了的話,你肯定就會消失不見
今だけはそっと閉じ込めて
此刻,就讓這份心情暫且封存吧
涙空の予感に気付かないフリした
佯裝沒察覺到天空預示淚水的徵兆
傘を忘れなくても隣を歩ける理由が欲しかっただけ
並非不想忘記傘,只是渴望能有個陪在你身旁同行的理由
踏み出したら戻れないの このまま隠していようか
若邁出腳步就無法回頭,就這樣將(心)隱藏起來吧
ねえ聞こえる?このオルゴール 一瞬と永遠の中に駆け落ちてみたいなんて
喂,你聽得到嗎?這八音盒(的旋律),在一瞬與永恆之間.好想就這樣奔赴墜落
途切れない雫のカーテン 裾で距離は揺らいで
無盡雨滴織成的簾幕,裙襬邊的距離在搖晃
並んだ影が溶けてゆく秘密の場所
並排的影子漸漸消融,向着秘密的地方
この雨が止んだらきっとあなたはいなくなってしまう
這場雨若停了的話,你肯定就會消失不見
絞り出したぼやける声
擠出這模糊不清的聲音
今だけはそっと抱きしめて
此刻,就讓我們緊緊相擁……
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站評論區。根據日文歌詞修改了排版。