2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

春雨化雪

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Oregairulogo.jpg
青春は嘘であり、悪である。
萌娘百科歡迎您參與完善《我的青春戀愛物語果然有問題》系列條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
侍奉部總武高學生會祝您度過愉快的時光。
ユキハルアメ
ユキハルアメ.png
專輯封面
演唱 やなぎなぎ
作詞 やなぎなぎ
作曲 北川勝利
編曲 北川勝利
時長 4:30
收錄專輯
ユキハルアメ

ユキハルアメ」是TV動畫系列《我的青春戀愛物語果然有問題》十周年紀念主題曲,由やなぎなぎ作詞並演唱。

歌曲於2023年4月28日先行發布。後收錄在同名單曲專輯《ユキハルアメ》中,於2023年6月28日由NBC環球娛樂正式發售。

歌曲試聽

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かなら出会であうから
因為我們終將相見
ひとりしめやかな時間じかん
獨自度過的靜謐時間
べつきらいではなかった
其實感覺也並不討厭
おな空間くうかんたって
就算待在同一個空間裡
おなじものをわけじゃない
目之所見也並不相同
だかららない
所以我無從知曉
孤独こどくなんて感情かんじょう
孤獨這樣的感情
きっとづかないままに
我想它一定
わるとおもってた
會在不知不覺之中消散吧
予報よほう
那飄入窗中的預告
ユキのち催花雨さいかう
是落向雪地 迎接花開的春雨
月並つきなみな言葉ことばではしばれない距離きょり
每個月慣例的話語 是無法讓距離縮短的
かたちのないおもいをもとめたの
你所追求的 是那無形的思緒嗎
くらくらまわっちゃう
我總是心神不定地移動視線
まぐれ天気てんき毎日まいにち
因為有些煩人的每一天裡
出会であってしまったから
都會見到你的容顏
ずれたこころざわついて
錯位的心靈焦躁不安
だけどちょっとおどらせてる
但也正小小地雀躍着
もしもをリアルにえたら
倘若如果能夠化作真物
昨日きのうおなじではいられない
今日的我 便能與往昔劃開界限
自分じぶんかざるフェイク出来できてたけど
自我扮演出的偽物 就算好好地粉飾着
はるめたあつこおり細工ざいくだけ
也只是用厚厚的堅冰 將春天鎖入其中做出的工藝品
雪崩なだれれた感情められないのに
明明感情已如雪崩一般無法遏制
まだどこかバランスをろうとしているの
你還要躲起來 追求平靜與安穩嗎
かたちのないおもめぐ季節きせつ
無形思緒不斷徘徊的季節
せわしなくて不安定ふあんていユキハルアメ
如果不讓自己忙起來便會覺得不安心 雪過春風 化作細雨
らないまますすむことも出来でき
保持一無所知地前進下去 這樣的事也曾做到過
だけどりたいと自分じぶんのぞんだ
但我還是想要知道真實 因為這才是我所希望
もしものさききたい
想要踏前一步 走向這如果的前方
予報よほう
那飄入窗中的預告
ユキのち催花雨さいかう
是落向雪地 迎接花開的春雨
月並つきなみな言葉ことばではしばれない距離きょり
每個月慣例的話語 是無法讓距離縮短的
かたちのないおもいをもとめたの
你所追求的 是那無形的思緒嗎
くらくらまわっちゃう
我總是心神不定地移動視線
まぐれ天気てんき毎日まいにち
因為有些煩人的每一天裡
出会であってしまったから
都會見到你的容顏
何度なんど孤独こどくえて
無論多少次 都跨越這份孤獨吧
かなら出会であうから
因為我們終將相遇

收錄單曲唱片《ユキハルアメ

ユキハルアメ
ユキハルアメ.png
專輯封面
發行 NBC環球娛樂
發行地區 日本
發行日期 2023年6月28日
商品編號 GNCA-1650
專輯類型 單曲
CD
全碟作詞:やなぎなぎ 全碟作曲:北川勝利 全碟編曲:北川勝利 全碟演唱:やなぎなぎ 
曲序 曲目 時長
1. ユキハルアメ 4:30
2. ユキトキ [TVsize] 1:32
3. 春擬き [TVsize] 1:32
4. 芽ぐみの雨 [TVsize] 1:32
5. ユキハルアメ [Instrumental] 4:30
總時長:
-

外部鏈接