2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

萌芽之雨

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Oregairulogo.jpg
青春は嘘であり、悪である。
萌娘百科欢迎您参与完善《我的青春恋爱物语果然有问题》系列条目

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。
侍奉部总武高学生会祝您度过愉快的时光。
芽ぐみの雨
芽ぐみの雨(600x600).jpg
专辑封面
演唱 やなぎなぎ
作词 やなぎなぎ
作曲 北川勝利やなぎなぎ
编曲 北川勝利やなぎなぎ
时长 4:41
收录专辑
《芽ぐみの雨》


芽ぐみの雨」是TV动画《我的青春恋爱物语果然有问题。完》的OP,和前两季一样由やなぎなぎ演唱。收录于同名单曲专辑《芽ぐみの雨》,于2020年7月15日发售。


歌曲试听

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ながったあと
最后一行字隐没之后
ひとり つづきをった
仍有一个人在等待后续
みんなってるゆめものがたり
每个人都熟知梦幻故事的背后
しゅうまくかざまりもん
点缀结局的标志性台词
「めでたし」なんてたった
“皆大欢喜”这仅仅四个字
すべてをハッピーエンドにして
就给一切画上了幸福的句号
ひとり、またひとりせき
一个接着一个地 人们接连起身离席
エンドロールのさき
片尾字幕过后
いつまでってものぞんだつづきをうつさない
无论等多久 盼望中的后续都没有出现
もしこのものがたりわるのなら
如果这个故事终将迎来结束
けつまつゆきじゃなくあめればいい
希望能用一场雨 代替雪点缀尾声
なぜって かおげていられるから
因为这样 我就能自然地抬起头
ずぶれでも きっとだれかにはぐみのあめだった
将我这浑身淋透的雨 一定也是某人的萌芽之雨
退たいくつでもわけでもない
不至无聊也不是欢喜
しゅうかんえるきみはダークヒーロー
改变了每周日常的你就像一个黑暗英雄
だれがつかなければいいのに
如果谁都没有发现该多好
いちばんのぞまないかたちになる
结果变成了最不想看到的样子
どうしてじゅんじょがあるんだろう
为何一定要分轻重高低呢
なにもかもたいせつなのに
明明一切都很重要
てるじゅんばんかんえるのはなぜ?
为何要考虑舍弃的顺序呢?
もしこのものがたりわるのなら
如果这个故事终将迎来结束
けつまつこりさいこうにしてよ
那就创造一个可能发生的美满结局吧
なぜって がないほどわらえるの
因为这样 我才能毫无保留地献上微笑
せめてさいつよがりくらい上手うまくしたい
至少最后一次的逞强 我希望可以尽善尽美
ねが
拜托了
ほんとうぜん
其实所有一切
ぜんってるよ
我全都知道
かんぜんなハッピーエンドなんてない
完美的圆满结局并不存在
それでもしかった
即便如此我还是渴望着
さがしてた
寻找着
もしこのものがたりがはじまるなら
如果这个故事即将迎来新的开始
プロローグはツツジいろはなけばいい
希望能用烂漫盛放的杜鹃色的花朵
なぜって あめのあとはぐむもの
点缀着最初的序幕 因为雨停之后就会有新芽萌发
いつかれておもになってもわすれない きみ
即便枯萎凋谢 他日变成了回忆 我也不会忘记你
ながったあと
最后一行字隐没之后
となった
我牵起了身旁那个人的手

收录单曲唱片《芽ぐみの雨

芽ぐみの雨
芽ぐみの雨2.jpg
专辑封面
發行 NBC环球娱乐
发行地区 日本
發行日期 2020年7月15日
專輯類型 单曲
CD
全碟作词:やなぎなぎ 全碟作曲:北川勝利やなぎなぎ 全碟编曲:北川勝利やなぎなぎ 
曲序 曲目 时长
1. 芽ぐみの雨 4:41
2. 彼は誰星 3:42
3. 芽ぐみの雨 (Instrumental) 4:39
4. 彼は誰星 (Instrumental) 3:41
总时长:
-


外部链接