|
|
登場版本
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
灰姑娘女孩
|
CUTE屬性
|
|
|
|
|
劇場時光
|
EX屬性
|
|
|
|
|
|
基本資料
|
本名
|
宮本() フレデリカ (Miyamoto Frederica)
|
別號
|
法國人、芙芙芙、LiPPS公國第一公主[1]、宮本安德烈
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
瞳色
|
綠瞳
|
|
|
髮色
|
金髮
|
|
|
|
|
聲優
|
高野麻美
|
|
|
|
|
萌點
|
金髮碧眼、短髮、元氣、混血兒、小惡魔系
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
所屬團體
|
346 PRODUCTION
|
|
|
|
|
總選舉名次
|
第一次
|
圈外
|
第二次
|
圈外
|
第三次
|
第40名
|
第四次
|
圈外
|
第五次
|
圈外
|
第六次
|
圈外
|
第七次
|
第26名
|
第八次
|
第26名
|
第九次
|
第20名
|
第十次
|
第20名
|
SfC2022
|
預選C組第8
|
親屬或相關人
|
一之瀨志希、鹽見周子、速水奏、城崎美嘉、櫻井桃華、橘愛麗絲
|
更多圖片
|
宮本芙蕾德莉卡(日語:宮本() フレデリカ)是BNEI與Cygames開發的手機社群遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩》系列中的法蘭西風情小惡魔系偶像。
偶像情報
偶像情報
|
迎春メイユーヴ SR+
|
姓名
|
宮本芙蕾德莉卡
|
事務所
|
年齡
|
19歲
|
|
身高
|
164cm
|
體重
|
46kg
|
三圍
|
83 57 85
|
生日
|
2月14日 (水瓶座)
|
血型
|
B型
|
簽名
|
慣用手
|
左
|
|
興趣
|
時尚
|
出身
|
巴黎
|
初登場
|
2011/11/28
|
聲優
|
高野麻美
|
自我介紹
|
MOBA
ハーイ♪ 宮本フレデリカでーす。ママがフランス人でパパが日本人のハーフなんだ! でもアタシ、フランス語全くできないの。 ママも日本にいるうちにフランス語忘れちゃったんだって! あはは……ってコレ何の話だっけ?? 嗨~♪我是宮本芙蕾德莉卡~。我可是媽媽是法國人、爸爸是日本人的混血兒哦! 但是我啊,完全不會法語喲。 因為就連媽媽也在日本生活的這段時間裡把法語忘了個精光呢! 啊哈哈……哎呀你剛剛說了什麼??
CGSS
宮本フレデリカ、フランス人と日本人のハーフでーす! でもフランス語は喋れないの。 あ、フランスパンは好きだよ!あとメロンパンも好き! え?何の話かって?何だっけ♪ 我是宮本芙蕾德莉卡,是法國人、日本人的混血兒喔ー! 但是我不會說法語呢。 啊,我喜歡法國麵包的說!還有蜜瓜包也喜歡! 咦?你剛剛說了什麼?說了什麼嘛♪ |
|
|
傳聞
|
1 短大では、デザインを学んでいるらしい。 似乎在短大學的是設計。
2 目が合うと、いつも笑顔が返ってくるらしい。 似乎只要眼神相對就總是會回以笑容。
|
簡介
CGSS一格漫① 新曲 ! ? ② 是新歌喲()~ 奏:這玩意能叫歌嗎?[2]
|
“ |
接招!布列塔尼薄餅()!!!(くらえ!ガレット・ブルトンヌ!!!) |
” |
“ |
必殺!薩瓦蛋糕()~!(必殺!ビスキュイ・ド・サヴォワ~!) |
” |
父親是日本人、母親是法國人的混血兒,天生一頭漂亮的金髮。不會法語,這讓懂法語的相川千夏頗感遺憾。不過芙芙芙會經常使用法國的點心作為必殺技的台詞。
可能是雙重國籍,在台詞裡曾提到在法國、日本都有居住地。本人說是「身為法國名媛的母親對因工作拜訪的父親一見鍾情,5歲之前在巴黎居住後來移居日本」。
高中時就做過傳單模特。雖然目前在上日本的大專(短大),但是幾乎不去學校,反而活躍於偶像工作之中。
擁有自己的專屬主題曲(?),常常哼着「芙芙芙芙ー芙芙芙ー、芙蕾德莉卡♪()」,並且逐漸傳染了其他偶像一起哼(甚至傳染到了隔壁)。
偽逗逼屬性,在與其他角色的互動中表現出很高的情商。對他人的情感波動很敏銳,也可以察覺尷尬情況而主動調節氣氛。專業擦屁股役
小惡魔
雖然不會法語,但繼承了法國人獨有的浪漫氣質,從而養成了小惡魔一般的性格。
充滿活力,經常逗弄其他偶像(尤其是一本正經特別好玩的那類),偶爾會調戲製作人。
初始卡的特技是「小惡魔之吻」,特訓後的一些服裝也是以小惡魔為主題。
5th SSA第二天的皮喵太DJ環節中,和一之瀨志希、鹽見周子三人作為小惡魔組演唱了《絕對特權主張!》。
趣聞軼事
- 芙蕾德莉卡的印象色是玫紅色。
- 與一之瀨志希組成「Lazy Lazy」組合。
- 由於是其聲優高野麻美提出「うえきちゃん」這個萌物,故在二次創作中經常與芙蕾掛鉤。
可愛的うえきちゃん |
pixiv id=57514242
|
- 由於CGSS中的模型那又圓又逗比的大眼,所以一出新MV,就被拿來錄新表情包,順便試試破壞MV畫風。
芙芙芙表示 |
你們總是說,新MV出了,芙芙芙又該有新表情包了
可是芙芙芙已經很累了
芙芙芙不想出表情包,她只想和普洛丟撒一起芙芙芙
而不是被你們逼着去每首新曲里拍照截圖做成表情包
你們關心過這些嗎?
不,你們只關心自己……
|
- 《偶像大師 POPLINKS》中,芙芙芙有時會在遊戲主頁邊走邊唱她那標誌性的「芙芙芙芙ー芙芙芙ー、芙蕾德莉卡♪()」。
- MLTD中似乎對765事務所的製作人的一些事情有好奇心,但是見到製作人就會忘記想問什麼。
- 生日位於情人節,所以帶有天生的浪漫氣質似乎是理所當然的。
歌曲
個人曲
出演曲目
註:印象色表示獨唱,斜體表示翻唱。同一張專輯同時收錄合唱版和獨唱版的不再另行標出。
廣播劇
- 在官方廣播「MAGIC HOUR」中和一之瀨志希一起廣播:
- 「Cute jewelries! 003」廣播劇:
CGSS相關
動畫相關
於TV動畫《偶像大師 灰姑娘女孩》第二季中數次登場。初登場於第18集,同鹽見周子、速水奏一同出現在雜誌上。
第20集中,加入了美城常務計劃的組合「プロジェクトクローネ」(Project Krone)。
第22集中,與速水奏等Project Krone的偶像一同參加了演唱會。
第25集中,參與了武內P企劃的「灰姑娘的舞會」,和Project Krone成員一起表演。
TV動畫《偶像大師 灰姑娘女孩 U149》第二集與一之瀨志希一同登場。動畫第六集同其他「LiPPS」成員一起進行Live演出。
卡片
卡片名稱經常使用法語(但是芙蕾醬自己明明看不懂)。
Mobamas卡片
Rare:初始卡片。
SRare[小惡魔女僕]:2012年8月31日扭蛋「女僕系列」的卡片。
Rare[熱霧月夜]:2013年10月31日「月夜的溫泉 扭蛋」的卡片。
SRare[巧克力情人節]/[巧克力·微笑]:2014年情人節活動「偶像培育 Chocolate for You!」的卡片。
SRare[Libre()·Mignon()]:2014年4月14日「Libre·Mignon 3STEP扭蛋」的卡片。
SRare[海邊的Mademoiselle()]:2014年8月12日活動「事務所對抗Talk Battle Show in SUMMER」的上位報酬。
SRare[Cadeau de Noël()]:2014年12月18日「Cadeau de Noël 夢的機會扭蛋」的卡片。
SRare[CD出道]:慶祝角色CD發售的卡片。
SRare[Lèvres capricieux()]:2015年5月12日「Lèvres capricieux 限定扭蛋」的卡片。
特訓前
[リュミエール・エトワール]宮本フレデリカ SSR
[Lumière Étoile]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「光彩·明星」。
特訓後
[リュミエール・エトワール]宮本フレデリカ SSR
[Lumière Étoile]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「光彩·明星」。
模型圖
[リュミエール・エトワール]宮本フレデリカ SSR
[Lumière Étoile]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「光彩·明星」。
特訓前
[Soleil et Lune]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「日與月」。
特訓後
[Soleil et Lune]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「日與月」。
模型圖
[Soleil et Lune]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「日與月」。
劇場Ⅰ
[Soleil et Lune]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「日與月」。
劇場Ⅱ
[Soleil et Lune]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「日與月」。
劇場Ⅲ
[Soleil et Lune]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「日與月」。
特訓前
[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR
[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR
「De la mode」是法語,整個卡名為「時尚芙蕾」。
特訓後
[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR
[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR
「De la mode」是法語,整個卡名為「時尚芙蕾」。
注意看右下角的擬似法語
お昼ご飯食べたい→想吃午飯模型圖
[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR
[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR
「De la mode」是法語,整個卡名為「時尚芙蕾」。
劇場Ⅰ
[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR
[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR
「De la mode」是法語,整個卡名為「時尚芙蕾」。
劇場Ⅱ
[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR
[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR
「De la mode」是法語,整個卡名為「時尚芙蕾」。
劇場Ⅲ
[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR[フレ・デ・ラ・モード]宮本フレデリカ SSR
[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR[芙蕾 de la Mode]宮本芙蕾德莉卡 SSR
「De la mode」是法語,整個卡名為「時尚芙蕾」。
特訓前
[ルガール・エスティヴァル]宮本フレデリカ SSR
[Regard Estivale]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「夏日焦點」。
特訓後
[ルガール・エスティヴァル]宮本フレデリカ SSR
[Regard Estivale]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「夏日焦點」。
模型圖
[ルガール・エスティヴァル]宮本フレデリカ SSR
[Regard Estivale]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「夏日焦點」。
劇場Ⅰ
[ルガール・エスティヴァル]宮本フレデリカ SSR
[Regard Estivale]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「夏日焦點」。
劇場Ⅱ
[ルガール・エスティヴァル]宮本フレデリカ SSR
[Regard Estivale]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「夏日焦點」。
劇場Ⅲ
[ルガール・エスティヴァル]宮本フレデリカ SSR
[Regard Estivale]宮本芙蕾德莉卡 SSR
卡名為法語,意為「夏日焦點」。
特訓前
[シャノワール・ヴォヤージュ]宮本フレデリカ SR
[Chat Noir Voyage]宮本芙蕾德莉卡 SR
卡名為法語,意為「黑貓夜旅」
開溜當晚的情況特訓後
[シャノワール・ヴォヤージュ]宮本フレデリカ SR
[Chat Noir Voyage]宮本芙蕾德莉卡 SR
卡名為法語,意為「黑貓夜旅」
開溜當晚的情況模型圖
[シャノワール・ヴォヤージュ]宮本フレデリカ SR
[Chat Noir Voyage]宮本芙蕾德莉卡 SR
卡名為法語,意為「黑貓夜旅」
開溜當晚的情況劇場Ⅰ
[シャノワール・ヴォヤージュ]宮本フレデリカ SR
[Chat Noir Voyage]宮本芙蕾德莉卡 SR
卡名為法語,意為「黑貓夜旅」
開溜當晚的情況劇場Ⅱ
[シャノワール・ヴォヤージュ]宮本フレデリカ SR
[Chat Noir Voyage]宮本芙蕾德莉卡 SR
卡名為法語,意為「黑貓夜旅」
開溜當晚的情況劇場Ⅲ
[シャノワール・ヴォヤージュ]宮本フレデリカ SR
[Chat Noir Voyage]宮本芙蕾德莉卡 SR
卡名為法語,意為「黑貓夜旅」
開溜當晚的情況
圖例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠軍卡 限定 常駐 SS獨有SR CG移植SR;指向或移動端點擊日語卡名可查看翻譯
SRare[レイジー・レイジー]:聯動活動的限定獎勵(PST)卡片。在遊戲中獲得該卡片時可同時獲得「宮本芙蕾德莉卡顧問」的稱號,並可通過提升親愛度獲得更高等級的顧問稱號。
其他圖片
ALTER 宮本 フレデリカ フレ デ ラ モードVer.
外部鏈接
注釋
- ↑ 出自灰姑娘女孩劇場TV版第九回(原創回)。
- ↑ 這玩意叫俳句。原句分別為「夏草や() 兵どもが()
夢の跡()フレデリカ()」與「古池や() 蛙飛び込む() 水の音()フレデリカ()」,皆出自松尾芭蕉之手。
- ↑ 應該是指被Project Krone選中。
- ↑ 法語,「巴黎女郎」。
- ↑ 法語,「雪之魔力」。
- ↑ 法語,直譯就是「紅糖」,用法語寫會讓(日本)人聯想到法式甜點。而且這個卡片名跟運動主題的卡面風馬牛不相及,估計就是為了表示芙蕾醬是法式甜心……
- ↑ 法語,「冒險」。日文中以片假名表記時尤指戀愛方面的冒險、玩火。