2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

呼吸

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


呼吸 Noz.jpg
Illustration by mikuma
歌曲名稱
iki
Breathing
呼吸
於2021年10月28日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音リン
P主
Noz.
鏈接
Nicovideo  YouTube 

iki》是Noz.於2021年10月28日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音リン演唱。

本曲為鏡音曲一齊投稿企劃kagamination FESTA的參加作品。PV與前作迥異,畢竟不是Noz.自己做的

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Music & Chorus Noz.
Mastering シグナルP
Illustration & Movie mikuma
Vocal 鏡音リン
  • 翻譯:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ながれてくは残像ざんぞう
流逝而去的是殘影
だれかのためにうごはじめたすべ
為某人所開啟的一切
ふさぎこんだままのおもいも
不想將那些芥蒂
はなってしまいたくはないかい
全部消除嗎
あふした感情かんじょう
滿溢而出的感情
時代じだいなみられながらえて
隨着時代的浪潮而消逝
ボトルメールみたいにだれかに
不能像漂流瓶那般
まれてしまってはくれないか
被某人所讀到嗎
ああ あたまおく
啊啊 於腦海深處
あのをまだかんじている
感受着那一天
ああ 心根こころねだけじゃ
啊啊 僅是內心深處
いつかわるとかっている
早已明白總有一天會結束
ああ それでもこんなわたしでいいなら
啊啊 即便如此這樣的我也沒所謂的話
もう一度いちど
再一次
あるいてく まらずに いきをする
邁開步伐 不曾停止地 呼吸着
もう なにえない距離きょりまで
不覺間已經走過了 無法目及的距離
ぼくらのこええなかったものを
我們的聲音開始照耀
らしはじめる
那無形之物
こんなにも綺麗きれいなもののまえでは
面對如此美麗之物
誰一人だれひとりつよがってもさけんでも
無論是誰如何逞強號泣
えたりしないから
也無法將其抹消
比類ひるいなきは想像そうぞう
無法比擬的是想象
おもいのままにはじめたすべ
開始隨心所欲地所描繪的一切
んだわなたぐい
縱身跳入陷阱之類的
それなりに気持きもちよくはないかい
不也很舒服嗎
しん時代じだい創造そうぞう
新世代的創造
あるいは自分じぶんだけの非凡ひぼん日々ひび
將那或許只對於自己意義非凡的日子
ほこりまみれふるびたよろい
將那落滿灰塵的古老鎧甲 捧在手心吧
ああ った日々ひび
啊啊 一成不變地深愛着
わらぬまま あいしている
那流逝而去的日子
ああ やさしさだけじゃ
啊啊 明明知道
むくわれないとかっている
僅有溫柔是得不到回報的
ああ それでもいつか
啊啊 即便如此
わりがるなら もう一度いちど
也終是會迎來終結的話 那就再一次
ゆめ全身ぜんしんいきをする
擁抱夢想 調動全身上下 呼吸着
後悔こうかいはもう距離きょりまで
走過了毫無悔意的一段距離
ぼくらのこえらなかったものを
我們的聲音開始探索
さがはじめる
那無形之物
こんなにもはかないもののまえでは
面對如此虛幻之物
ぼくたちは あらがっても けても
無論我們如何抵抗冷落
つながっているんだ
都緊緊地維繫着啊
もうなにえない距離きょりまで
不覺間已經走過了 無法目及的距離
ぼくらのこええなかったものを
我們的聲音開始照耀
らしはじめる
那無形之物
明日あしたきるためにいきをするのは
為了度過明天而呼吸着的
だれでもない 自分じぶんのための人生じんせいだろう
那不是誰的而是自己的人生吧
こんなにも綺麗きれいなもののまえでは
面對如此美麗之物
だれ一人ひとり つよがっても さけんでも
無論是誰如何逞強號泣
えたりしないから
也無法將其抹消

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉載自B站專欄